"離れ挟みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
離れ挟みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
挟み撃ちにされる | The fight will come to Men on both fronts. |
挟み撃ちにするようです | They're circling around. |
脚を挟まれた | It's got my leg! |
ボーム 森を回れ 挟み撃ちにしろ | Baum, you drive around the woods. You flank him! |
間にはディストラクション課題を挟みました | So we scanned their brains, |
逃げたら挟み討ちに | Cover front and back in case he bolts. |
挟まった | Oh, he's stuck. |
彼女の脚に挟まれた | She crossed her legs too quick. |
挟まったか | You're hung up. |
ウド 手分けして挟み打ちだ | Udo, take your team that way. We'll trap her in between us. |
実行を挟みながら プランニングを行う必要があります | So the moral is we need some feedback from the environment. We can't just plan ahead and come up with a whole plan. |
二枚のCDにゴムを挟み作ったプーリです | These are two magnets. |
板挟みは勘弁だが これだけ言わせてくれ | I do not wanna get in the middle of you two. I'm just saying, listen, okay? |
ダメよ 挟まったわ | I can't. It's stuck! |
強く挟まれる危険があるわ | Ok. |
これは0 から 6 のみ離れています ー11 0 から11のみ離れ 絶対値は11 | You know, you take the absolute value of negative 6, that's only 6 away from 0. |
離れてみれば尊敬は増す | Respect is greater from a distance. |
待て 腕が挟まった | Hey, you got my arm! |
チェーンが挟まってるよ | You still got the chain attached. |
なんか挟まってる. | It's jammed or something. |
みんな離れろ | Get away, all of you! |
小耳に挟みましたよ あなたの大切な秘密も | I've heard the chatter about this private initiative. |
離れます | I'll take it outside. |
すみません 車から離れてください? | Sir, would you mind stepping away from the vehicle? |
そのうちドアに挟まる | I'm surprised your head still fits through the door. |
早期にみつけ隔離すれば | I found a partial control. |
お前が壁に 挟まっちまえ! | Okay, now I know you pulled that outta your ass. |
挟まってるか聞いたろ | You're hung up, I tell you! |
美味い 歯には挟まるが | They're delicious! |
患者の乳房を検出器の間に挟みます マンモグラフィーを受けた事のある方 | After the injection, the patient's breast is placed between the detectors. |
脚がドアに挟まっちゃった | My leg's stuck in the door! |
歯になにか挟まってるわ | II think I have something in my teeth. |
すみません いま手が離せないんです | I'm sorry, I'm busy right now. |
新しく行を追加したところで titleを小さいで挟みます input type text で | We're going to call it title and I'm going to include title in a little here, just to put it on a new line, and then it's going to be an and this is going to be for the title of our image. |
挟まれた存在となっています 田舎へ戻りたくはなく | They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas. |
子供達も離れ離れに連れて行かれます | The mother bears are usually killed. |
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる | Build a house on the level between two valleys. |
また それらの絶対値は4つ離れています それでは見てみましょう 60と1 あまりにも遠く離れています | And this tells us that their absolute value will be four apart. So let's look at the factors of 60 |
いや 口を挟むな | No, but if you interrupt me again... |
ルネの指がドアに挟まっている | René's fingers are caught in the door. |
歯に何かが挟まっているか | Donkey? |
ママ 僕のアソコが チャックに挟まってる | Mommy, I think I pinched a loaf in my brandnew bigboy pants. |
間に挟み あなたの理解度を確認していきます 2つの本についてお話します | And it's, we are going to try to segment in shorter segments to sort of give you bite sized nuggets with questions and answers intermixed to, to check your understanding as the, as the video goes on. |
ウォルター マッソーを挟んでの2段階です | I tried really much older people like Cary Grant. |
ブリッジから離れられます | Away from the bridge. |
関連検索 : 離れて挟み込みます - 挟み込みます - 挟み込みます - アウト挟みます - 上挟みます - 挟まれます - 氷挟み - 挟みグリップ - 挟ま - と差し挟みます - 洗濯挟み - 挟み撃ち - 挟み込み防止 - 挟まります