"電車の中で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
やあ 今電車の中です | I'll try all that. Hey. |
イーサン キットリッジは電車の中です | Ethan, Kittridge is on the train. |
電車の中で偶然彼女に会った | I met her by chance on a train. |
茂が電車の中で 拾ったんだよ | He found it in the train... |
回送中の空の電車だった | This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. |
私の兄は電車の中でスリにあった | My brother had his pocket picked in the train. |
電車の中で誰かに足を踏まれた | Someone stepped on my foot on the train. |
私は電車の中で読む本がほしい | I want a book to read in the train. |
私は電車の中で読む本がほしい | I want a book to read on the train. |
路面電車の中でやったそうです (笑) | She said that the last time she had done it was on the Disneyland tram. |
電車でポケットの中にあるものをすられた | I had my pocket picked in the train. |
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる | Some people are reading some magazines on the train. |
この電車は中野より先は各駅に停車する | This train stops at every station from Nakano on. |
私は偶然電車の中で旧友に出会った | I came upon an old friend of mine on the train. |
この前 電車の中で魅力的な熟女を見た | Recently, I saw an attractive mature woman on the train. |
悔しくて 帰りの電車の中で泣きました | He never spoke to me, never made eye contact. |
みんなの衣装 電車の中に忘れだ | I left our uniforms on the train! |
一昨日 偶然電車の中で彼女と出会った | I met her by chance on the train the day before yesterday. |
電車の中ですりにやられちゃったんだ | I had my pocket picked on the train. |
これも電車の中で 拾ったって言ってた | This is also found in the train... |
彼はよく電車の中に傘を忘れる | He often leaves his umbrella on a train. |
彼は電車の中で 態と私の足を踏みました | He trod on my foot on purpose in the train. |
(電車の音) | You'll hear a train in moment that they don't react to. |
ですから その後 今出川駅に向かう電車の中で | I was just an ordinary guy. |
電車... | ... |
電車の中で席を譲るのって 照れくさいよね | It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. |
ところが その電車の中では 皆んな シーンとして | Well, some of you are laughing. |
どの電車が町の中心部へ行きますか | What train goes to the center of town? |
どの電車が町の中心部へ行きますか | Which train is going to the city center? |
車の中で | Oh, no. In the car you did it? |
路面電車は電気で動く | Streetcars run on electricity. |
いつかかれに電車の中であったことがある | I have seen him once on the train. |
混雑した電車の中ではスリにご用心ください | Look out for pickpockets on crowded trains. |
電車で行こう | Let's take a train. |
電車で行こう | Let's go by train. |
電車で2番目 | No... |
彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた | She made room for an old women on the train. |
電車の中で 初めのうち 彼だと分からなかった | I didn't recognize him at first on the train. |
彼女は電車の中にかさを置き忘れた | She left her umbrella in the train. |
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる | Once in a while, he leaves his umbrella on the train. |
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる | Once in a while, he leaves his umbrella in the train. |
帰宅の途中電車の中で居眠りをして 乗り越してしまった | On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. |
帰宅の途中電車の中で居眠りをして 乗り越してしまった | On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. |
待てなかったので 電車の中で大きな音で聞いたんです | And I didn't have the patience to wait until I reached home. |
満員電車の中は息が詰まりそうだった | I thought I was going to suffocate on the crowded train. |
関連検索 : 彼の電車の中で - その電車の中で - 電車の中でした - 電車の中で設定 - 車の中で - 電車で - 電車で - 電車で - 車の中でリフト - 中間電源車 - 電車での旅 - 電車の中であります