"静脈内輸液"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
静脈内輸液 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
静脈の血液は上大静脈や下大静脈へ流れるのでなく | There is actually a little spot right there that they drain in to. |
ケブラーの溶液は 例えば末梢静脈や | So you think of alternative mechanical parts. |
静脈注射を2本 O型血液を6セット | I need two largebore Ivs, 6 units Oneg, type and cross for 6 more units, |
下大静脈は下半身からの血液を集める静脈だ こっちには上大静脈というのもある | Inferior vena cava, and this is the large vein that brings back all the blood from the bottom half of the body. |
これは頭や腕の静脈を集める静脈だ これらの上大静脈と下大静脈を通って全身の血液が心臓に戻される | There's also another one over here called the superior vena cava, and this is bringing back blood from the arms and head. |
こちらの方からは2本の静脈に血液が流れます その内の1本は上大静脈と呼ばれるものです | And it's actually coming into two veins, the one at the top, this is called the superior, superior just kind of means at the top. |
一方 静脈からは血液が心臓に流れます | And then you've got the capillaries, you've got some blood kind of from both places the pulmonary circulation and the blood from the systemic circulation again mixing. |
血液は上大静脈から運ばれてくるのです | It's going to end up at the, maybe I should draw it here, it's ending up with the right atrium. That's just the name of the chamber where the blood ends up in. |
細静脈 | This is now going to dump into what we call a venule. |
下大静脈 | I'll write that right here. |
静脈まで | Into the IV, yes. |
肺を通った血液は左右の肺静脈へと流れます | But this is not as I said in the beginning bad way of thinking about it. |
静脈の血液は ここから右心房へ流れ込みます | So the first branches go and serve the heart. So it's kind of the first to get systemic circulation blood. |
ですからほとんどの血液はこの肺静脈へ流れます 上腕動脈からも血液が流れてきますが | And then on the other side where the veins are bringing blood back to the heart most of the blood as it turns out, most of the blood actually goes this way into the pulmonary veins. |
その夜 内出血のため 45ユニットの輸血 体内の血液全てに匹敵する量 を受け 45ユニットの輸血 体内の血液全てに匹敵する量 を受け | Cedars Sinai, where that night I receive, because of my internal bleeding, 45 units of blood which means full replacements of all the blood in me before they're able to staunch the flow. |
これは体中の血液を心臓に送りますから静脈です | And it came up in the right atrium from a giant vessel up top called the superior vena cava. And this is a vein of course because it's bringing blood towards the heart. |
まず冠動脈と冠静脈です | And let me actually show you where the blood vessels come from. These are called coronary vessels I just write the word coronary here. |
青いのが静脈 | So you have these arteries right over here, the red tubes. Those are arteries. and then the blue ones are veins. |
ここにはもう一本の静脈 下大静脈があります | And at the bottom here, you can't see it because it's on the other side of the heart, but there's another vein called the inferior vena cava. |
静脈注射を開始 | Start a largebore IV. Keep it open. |
どのように血液が動脈と静脈に流れるかを見ることができます こんな感じで | You can see the atrium and the ventricles, how blood flows to our arteries and veins. |
血液内の薬物は 鎮静剤と抗うつ剤だけだわ | Other than low concentrations of sedatives and antidepressants, his blood was clean of drugs. |
内リンパ液だ... | Endolymph fluid. |
動脈の血液は大動脈から流れてきます | And the veins actually drain into a spot , directly into the right atrium. |
つまり下大静脈と上大静脈を通って心臓に流れます | And it generally travels through two major kind of vessels. |
静脈や動脈を切ってみましょうか | I'm going to do some surgery here. |
血液を心臓へ運ぶ血管を静脈といいます このように心臓に血液が送られてくれば | And anytime I mention the word vein, I just want to make sure you think of blood going towards the heart. |
こっちが動脈 このふたつが静脈です | I could just write artery and vein and essentially they would be behaving this way. |
培養液内で | This is a brain from a lamprey eel. |
細静脈はほかのたくさんの細静脈と合流して こっちからも こっちからも細静脈が集まってくる | A venule, and this venule is gonna basically then feed into many, many other venules. |
この動脈は血液を運びます | This is an arterial, right. |
上腕動脈に対応して上腕静脈もあります | And you might say, well that wasn't so difficult. I'll say bronchial vessels, because there are also some veins coming off. |
血液はこの肺動脈幹を通って | And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk. |
こうした血液は一本の静脈に集まり 心臓の上の部分に流れていきます | let's say dumped into the air and the same on this side, and it's gonna come from their head and all three sources two arms and a head are gonna come together into one big vein |
肺動脈や上腕動脈からの血液がここで混じりあい | But, actually lungs are kind of interesting in the sense that there is a lot of mixing going on. |
この2本の静脈が体中の血液を吸い込んで 心臓に送り込んでいるのです 心臓が拍動によって押し出した血液は動脈に流れます | And these two veins, this is also a vein, these two veins are actually dragging blood in from all over the body, into the heart. |
先ほど動脈 静脈という言葉が出てきましたが | Well, these vessels, all of them, together are called coronary vessels. |
川は生態系の静脈部ですが | They would ordinarily support fish and other wildlife. |
抗生物質の静脈投与を受け | And fortunately he didn't die. |
ずいぶんスコッチを飲んでるな この静脈瘤のせいで 食道に血液が流れ 吐血した | Well, if Dr. Takada was a bit too fond of his Scotch, what I'm seeing here is oesophageal varices, and this tear caused blood to enter his oesophagus, causing him to vomit blood. |
チャーリィに生き物の血液を輸血するんだ | Well, we'd have to transfuse Charlie with the creature's blood. |
肺動脈弁と大動脈弁が開き 血液を体中に送り出します | What's happening between these two, time like here, is that blood is actually squeezing out because the pulmonic and aortic valves just opened, blood is squeezing out and going to the whole body. |
静脈注射で投薬を受けていた | She was being given medicine intravenously. |
水分補給の輸液点滴を指示した上で | The other one had a lot of diarrhea. |
最終的にこの二本の下大静脈と上大静脈を通って心臓に戻ってくるのです | So Superior Vena Cava and Inferior Vena Cava. |
関連検索 : 静脈内 - 静脈内 - 静脈内 - 静脈内 - 内頸静脈 - 静脈内ボーラス - で静脈内 - 血液の静脈 - 静脈内投与 - 静脈内注入 - 内腸骨静脈 - 静脈内給餌 - 静脈内投与 - 静脈内のコントラスト