"音の把握"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
自分の名前の発音の仕方を把握し | I think the way we learn is that we begin by grasping. |
把握してました | Yes |
全て把握してた | I think you're sitting with the whole club. |
出口を把握せよ. | Know your exits. |
詳細を把握したいの | Environment you've got for kids like riley or even john here. |
君は全貌を把握し | You saw the whole picture. |
デレクには見えません 彼は 音の数を把握するだけでなく | Those of you who can see will know how many notes, but Derek, of course, can't. |
総収益を把握するに | This is Earnings Per Share, not total earnings. |
状況を把握するんだ | You have to learn, to read your surroundings. |
全体の面積を把握します | You either multiply the length of the rectangle times the entire width. |
そのスピーチの要点は把握できた | I was able to grasp the main points of the speech. |
データ君は把握しています | So it knows something about the subject it knows about the length. |
これを把握するために | That is, how potentially large is the opportunity? |
世界を把握する者こそ | The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear. |
よし 武器を把握しよう | Okay. We need to figure out our weapon situation. |
この図により把握できます | Who is doing the reading? Is it Wes or the book. |
目の前にある素材を把握し | Basically, she's a deejay. |
今でも 把握しているのかい | Is it really under control now? |
タッチ音が出るようにできます 実際の指の動きはカメラが把握します | So now the sound of the touch is getting me when exactly I'm touching the paper. |
株価収益率を把握します | So a lot of people immediately will figure out the Price to |
まず 面積を把握する場合 | So how do we figure out the volume under this? |
間取りを把握するためね | To get your video blueprint of the interior. |
彼はその情況を把握していた | He was master of the situation. |
全体を把握してるのが居るわ | And there's someone who knows what's going on in all of them. |
全体像の把握を目指しています | It's really a wholly separate radiation. |
ヤツらの動きは すべて把握してる | Hey. They got to go. All right? |
彼の過去は すべて把握してるが | We know all about his history. We're well aware, but toxicology on Pinkman... |
十分に把握しているコースです | And I went on a run that I know so well. |
それで 斜面を把握できます | So we know that y is equal to mx minus 1. |
二つは剣を把握しています | Two are grasping swords. |
. すべて把握できてよかった | Good to know you're on top of things. |
方向はちゃんと把握してる? | Are you sure you know where you're going? |
自転車の乗り方を把握し 20ドル札を小銭にする方法や 足し算を把握しますが | We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition. |
私は彼の議論の全体像を把握した | I grasped the entire structure of his argument. |
このテストは空間把握能力との相関は | So for example, spacial reasoning. |
彼女の乳がんは分子レベルで把握され | They had her scanned inside out. |
緑の線です だから Hを把握するに | So it's a projection of v2, of your vector v2 onto I is this green line right there. |
もうカメラの位置は全て把握してある | I already have an idea of where all the cameras are. |
それは 把握をする事は難しい | Sometimes pension liabilities or some type of litigation |
含まれる問題を把握すること | Get the facts. |
そして反応時間を把握すると | They got the timing down really good. |
ブルーベイカー 状況をきちんと把握したい | Mr. Brubaker You want a real evaluat Mr. Brubaker. |
最新の情報は 把握してないのですが | I don't have the current information. |
彼女は担任のクラスをよく把握している | She has good control over her class. |
彼の状況を把握する力には感心する | We admire his hold on the situation. |
関連検索 : 把握 - 把握 - 把握 - 把握 - の把握 - で把握 - データ把握 - 掌把握 - 把握で - 把握内 - 把握力 - で把握 - 知的把握