"頑丈な感触"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
頑丈な感触 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
頑丈だし | Not so fragile. |
頑丈だよ | Right knot for the job. |
厚く 頑丈な皮膚よ | I knew what it took. |
頑丈なドームがあって | And if we look at Pachycephalosaurus, |
頑丈だ 壊せないよ | Solid. They can't break in. |
槌よ 頑丈な剣に鍛えよ | Your steely blue was tinted with gore, ran red with the blush of fresh blood. |
槌よ 頑丈な剣を鍛えよ | My hammer is forging a doughty sword! |
この技術は頑丈で | That's 200 watt hours. |
頑張れば大丈夫よ | Don't worry, Sam. We'll make it work. |
素敵な感触だ | That was a nice touch. |
そして 頑丈 なのは当然です | And that was really critical. The mesh network, it'll become commonplace. |
大丈夫 頑張って間に... | You know what? Try and... Dude, what are you doing? |
好感触だ | The timing couldn't be better. |
なんの感触もなく | There's none of what is called the chemo head. |
だが我々は大丈夫だ 感染者と接触しているのに | But not us. |
頑丈で絶対に壊れないはずの | That's what happens to buildings. They're vulnerable. |
頑丈な木ばかりです 根も深い | The trees are strong, my lord. Their roots go deep. |
このベッドは頑丈そうです | This bed looks solid. |
いい感触だ | You feel nice. |
そこは触覚 触った感触を処理する所 | That red piece of brain tissue is your somatosensory cortex. |
触った感じは? | What does it feel like? |
ゴキブリの足を触った時どんな感触だった | When you touched the cockroach leg can you get the microphone for him? |
あの 大丈夫です 頑張ります | Well.. I'm fine. I'll try to do my best! |
アイデンティティ政治は頑丈なレンガでできていますが | One draws boundaries. |
かなり頑丈に作る必要がありました | looking at caves, for instance. |
外には何本もの 頑丈な柱が並んでる | There's an outer row of columns, real heavy duty. |
物が肌に触れる感触です 2つ目は運動感覚で | The first is tactile sensations, things you feel in your skin. |
だが感触はいい | But things are getting better. |
よし もう大丈夫だ 何も触るなよ | Okay okay okay, listen, stay here. |
彼は頑丈で健康そうに見える | He appears to be strong and healthy. |
俺の心臓は堅固で頑丈と思う | Sturdy and stout my heart beats in my breast. |
着心地はバッチリだし 生地も頑丈だ | Sleek, comfortable, thermally bonded, noninterwoven Kevlar fiber. |
重くて 頑丈だよ バール程度じゃ 壊せないしな | You can't pry it open with a crowbar, nor could you even think about carrying it away. |
この麻酔器は考えられないほど頑丈で | It's also designed for the environment that it will be used in. |
頑丈なので自律着陸しても壊れません | With onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self land without damage. |
これはシルクの感触だ | This feels like silk. |
どこに その感触を | Nicole |
手を伸ばすことができ 頑丈です | It's believable, it's tactile. |
金庫の扉は分厚く頑丈 安全システムも... | The thickness of our vault doors as well as our security system... |
大丈夫だ お前頑張ったからさ マスター | It's okay, Snips. I know you did your best. Master, I... |
ほら 触ってごらん さあ 手触りをみて 大丈夫だ | Honey, please. Now, it's not going to hurt you. |
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ | This is a very sturdy chair to sit in. |
頑張ってください 触ったらー取れない ですよ | Touch him, ask for help. |
素晴らしい感触です | We go in the tanks with the tuna we touch their naked skin it's pretty amazing. |
1つ目は触れる感覚 | It has two main components. |
関連検索 : 頑丈な - 頑丈 - 頑丈 - 頑丈 - 頑丈なデザイン - 頑丈な靴 - 頑丈なベース - 頑丈なメタルケース - 頑丈なアプリケーション - 頑丈なテーブル - 頑丈なタブレット - 頑丈なクロス - 頑丈なブーツ - 頑丈なスチール