"頼りありません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

頼りありません - 翻訳 : 頼りありません - 翻訳 : 頼りありません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼に頼む気はありません
I have no intention of asking him.
あの指輪には頼りません
I would not use the Ring.
交渉に頼るしかありません
We must continue to rely on negotiation.
今は頼りにできるパブリック ドメインがありません
The same thing can happen now.
あの人に頼む気持ちはありません
I'm not about to ask him.
あの人に頼む気持ちはありません
I have no intention of asking him.
あまり他人を頼ってはいけません
Don't be too dependent on others.
決まりがあるわけではありません つまり 半硬化油 という表示に 頼るしかありません
But there are no hard and fast rules about how small a serving can be, and, that means, you'll have to rely on seeing those key words, partially hydrogenated, because that's how trans fats are made, by partially hydrogenating unsaturated fats.
僕はあの人に頼む気持ちはありません
I'm not about to ask him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません
I have no intention of asking him.
独立するために お金だけが頼りになり 頼り合いません
Because, we were taught to disconnect ourselves from everything else, to be independent, so we can rely on the money only.
それはあまり信頼性がありません それはそんなに良くない
So it's just not a very reliable measure whatever that impulse control task is.
だからもうグーグルは頼りません
(Laughter)
朝食を頼んであります
I ordered breakfast.
装置の信頼性は問題ありませんでした
I think history proves him wrong in the follow sense
人はあなたを信頼するわけではありません 頼りにはなるでしょうけどね
Simply doing everything that you promise you're going to do does not mean people will trust you.
全く信頼が置けるわけではありませんし
We test them on animals.
異議ありませんね ありません
No objections?
僕は... あの時ほど仲間を 頼ったことはありません 教官を信じたことはありません
Not until then... had I relied so much on my fellow trainees... nor trusted in my Chief... nor felt solidarity with my partner.
結果 知らせて 頼んだよ ありがとう
Check that back for me, will you? Thank you.
貴方は読む必要はありません 信頼されています
You dont even have to read them, You ll have the liability.
頼む まだあります
Please, I have more!
滞りありません
Always prompt.
ありがとう 頼んだよ
We'll get your bags, sir. Thank you. It's very kind of you.
あまり良くありません
I'm afraid that she is quite unwell.
あまり よくありません
I'm afraid that she is quite unwell, Mr. Bingley.
容積がありません 向きがありません
It's one sided. It's a bottle whose inside is its outside.
ありません
not available
ありません
We say okay, does fifteen go into two?
ありません
Do you feel like buying me dinner?
ありません
Literally them multiplied. They have no common factors.
ありません
How is a consumer going to walk through this minefield?
ありません
I don't know in inches how much that is. But it's also not when the other person is that far apart that you no longer see them.
ありません
Mundt? No.
ありません
I don't have any nails.
ありません
Nothing.
ありません
No, no one's called for you all day.
ありません
I don't have one.
ありません
That's a negative on the spare key.
ありません
I haven't. Then what are you saying?
ありません
No, I don'T.
ありません
South to Rue de Belgique, stationary Place de France.
ありません
None?
ありません
She didn't have one.
ありません
None, sir.

 

関連検索 : 頼りません - あまりありません - あまりありません - 頼りになりません - ありません - ありません - ありません - ありません - ありません - ありません - ありません - ありません