"顧客が所有します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客が所有します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
買収元には 有望な顧客がいる | Our new contacts will give us access to bluechip clients, national governments... |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客は信用があると想定します | You could say look, I performed services that will earn me 200 in the future |
アドバイスを受け入れて キャンバスを2色に色分けしました 2つの顧客セグメントがあると考えたからです これでユニホーム所有者という 顧客セグメントに適用される | And so they got out of the building and again talked to different users or potential users in different locations and now you could see they actually took our advice and segmented the canvas into two separate colors because they thought there were two unique customer segments. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
それが顧客活性化です | I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
まず電気サービス パネルを外し ブレーカーを顧客があります | To correct an out of phase machine, perform the following steps |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
さらに顧客獲得コストは減少します | If in fact, your conversion rate between acquisition activation could be increased. |
別の顧客セグメントへと軌道修正します | And if not, just don't give up and say, Well, it didn't. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました | So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments. |
顧客には2つのアーキタイプ つまり型があることに気づきます 1つ目はユニホーム所有者タイプで13 35歳の男性 | And now they started expanding who their customer segment was and they actually split the segment into two. |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
種類は顧客アーキタイプに合わせます | Another common paid activity is advertising. What kind of advertising? |
次の顧客実証のステップに進むことができます 顧客開発を別の視点から見てみましょう | And when you finally, finally think you do have something that matches customer needs, you get to the next step, which is customer validation. |
顧客候補のリストは出来上がりました | Potential customers have been listed. |
彼は 顧客を守るために刑務所に行った | Well, he went to prison to protect a client. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
顧客を獲得して維持して育てることが 顧客との関係を構築する3つのプロセスです | And so they figure out how to sell existing customers more products. |
あなたは顧客と話をしました | How do you know which one to use? |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
ファネルの右側で得る総額つまり顧客生涯価値が 左側で使う総額つまり顧客獲得コストを 超える必要があります CACとはこの顧客獲得コストです | Seems intuitively obvious but what you want to make sure is the amount of money you're collecting over here is bigger than the customer acquisition cost to remember the amount of money you're spending from here to here. |
そして顧客開発チームは | What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team. |
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に | So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships. |
関連検索 : 顧客が所有するツール - 顧客を所有 - 顧客の所有権 - 顧客と共有します - 共有顧客 - 有料顧客 - 顧客が同意します - 顧客が理解します - 顧客が保持します - 顧客が決定します - 顧客が主張します - 顧客を有効にします - 顧客を有効にします - ユーザーが所有します