"顧客が欲しいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客が欲しいです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客は何が欲しいか分かっていない | Next thing you need to do is to understand that |
ケインは本当に一人の顧客がアーケードに来て欲しい | And the idea is to get as many people as we can to come out to Caine's Arcade, and just make his day. Caine is dying to have one customer show up to his arcade. |
顧客が渇望し財布を空にしても欲しいものを | That's the holy grail for entrepreneurs. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客が 欲しがっている商品は何かを確認しましょう | And when you hear the phrase product market fit, just simply visualize the canvass and go, |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
それが顧客活性化です | I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客の欲しがるものを提供しようと努めています この講座では | And this start up is on the road to actually building something that customers might want. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
顧客がどのくらい積極的かです | What am I going to look at? |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです | If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
今日これまで ダイヤモンド産業の顧客は男だ 女性が男性にあの石が欲しいと | Now, to date, the diamond industry has always targeted men, sending the message that the woman needs the man to buy her the rock. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
それは獲得したい顧客のアーキタイプやペルソナです 具体的な顧客像を作り上げることは スタートアップにとっては難しいことですが 顧客について深く知る必要があります | And one of the things we need to understand is what's the archetype or the persona of our customers that we're actually wanting to get and so one of the things that's kind of hard for startups is to realize that getting customers isn't some abstract idea you really need to understand who your customers are and this is not just thinking about selling to consumers. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
顧客の好みが変わるなどです | Regulation needs to change. Platforms need to become cheaper. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
顧客を獲得して維持して育てることが 顧客との関係を構築する3つのプロセスです | And so they figure out how to sell existing customers more products. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に | So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships. |
新しい顧客は 一度だけ | But they're asking us a first time, a new customer. |
顧客は信用があると想定します | You could say look, I performed services that will earn me 200 in the future |
この100ドルが顧客獲得コストなのです | If we now do the math, we can now see it cost me 100 to acquire one paying customer. |
顧客セグメントは従業員とリクルーターです | So the answer is for the linked in, there are two sides to this market. |
最初のステップは顧客発見です | The customer development process is actually a 4 step process. |
顧客の1日を理解することがありました 顧客が時間をどう使うかを図にしてみるのもいいですね | The other thing that we're interested in doing if you remember in customer segments is understanding a day in the life of a customer. |
関連検索 : が欲しいです - 顧客の欲求 - 顧客の意欲 - 欲しいです - 欲しいです - 顧客で - 顧客に優しいです - 顧客が必要です - 顧客が必要です - 部屋が欲しいです - 何1が欲しいです - 彼らが欲しいです - すでに顧客 - すでに顧客