"顧客に発行されました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

顧客に発行されました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顧客開発に加えて
It's a big idea.
そして顧客開発チームは
What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team.
オフィスから飛び出して顧客開発を行う際に
The thing to remember that the goal is not to draw on the canvas.
そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し
So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change.
顧客発見と顧客実証 2つをつなげるピボットについて話します 受講生に顧客開発と組織作りの ビジネスモデルを実施してもらうこともあります
And in this class, we're going to be talking about the first two steps, customer discovery, customer validation, the pivots that connect them, and then a few that are lucky.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
顧客実証から顧客発見への矢印を見た時に 思いつきました 的確な言葉だと思います
The pivot was a term that my best student ever Eric Reese coined when he noticed the arrow between customer validation and customer discovery, and he actually gave it a name, which I think is incredibly accurate.
最初のステップは顧客発見です
The customer development process is actually a 4 step process.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客候補に渡します
We will take it to the potential customers.
顧客開発プロセスです 出発点はビジネスモデル キャンバスです
One of the really interesting developments about this class is this whole customer development process.
さらに顧客獲得コストは減少します
If in fact, your conversion rate between acquisition activation could be increased.
次の顧客実証のステップに進むことができます 顧客開発を別の視点から見てみましょう
And when you finally, finally think you do have something that matches customer needs, you get to the next step, which is customer validation.
これまで商品の開発のため または大勢の主流派の顧客に
Now, one word of caution.
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました
So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments.
まず顧客開発中に誰と相談できるか知るため
The answer is is having a customer archetyping might is really important for all of these
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに
Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost.
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に
So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships.
顧客は特定の作業を実行し完成させたいのか
And what Christensen said is, What functional or social jobs are getting done?
ヤンキースタジアムに行って実際の顧客を見たから
look happened.
彼は 顧客を守るために刑務所に行った
Well, he went to prison to protect a client.
まず最初に顧客セグメントに応じた
Pricing is kind of the tactics.
あなたは顧客と話をしました
How do you know which one to use?
そして それだけではなく 顧客は皆 逃げて行きました
Of course, my work turned ugly, but another thing happened.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
まずは顧客獲得です Webサイトを顧客に訪問してもらうためにはどうするか 顧客に何らかの行動を取ってもらうためには どうするかを検討します 次に顧客の維持です 離脱を免れる方法はあるでしょうか
Let's just take a look at quickly a web example in getting customers, you're going to be o worrying about how do I acquire them that is how do I get them even to my website, how do I activate them that is how do I make them do something, and then later on we'll see after I got them how do I keep them around that is how do I not lose them through attrition and churn and then what can I do once I have customers to make them spend more money or use my product even more.
これからまだまだ発展してゆきます 同じ数の顧客の預金業務に
The Net Bank is an extreme example and illustrates a particular development.
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう
Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer.
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime.
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
また顧客生涯価値に関わる 顧客の離脱率はどうすれば低下するのでしょうか?
Again, your CAC declines. The idea is what can you do to make this very efficient?
定義した顧客アーキタイプに基づいて
We still have earned and paid media driving customers into the funnel.
彼女の娘さんが 顧客の1人でした
I leave this room, and it's over.
今度は顧客発見の4ステップの順番を 答えてください
Earlier we looked at the 4 phases of the entire customer development process, but now let's take a look at the customer discovery process itself and order its phases.
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと
What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning,
我々の顧客層は模倣品を買う顧客層とは違うと分かりました 考えられますか
And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer.
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し
We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships.
一人の顧客さえいい評判をくれません
When I got there, we had zero happy customers.

 

関連検索 : 出発した顧客 - 発行されました - 発行されました - 発行されました。 - 発行されました - 顧客ました - 顧客ました - 顧客ました - 後に発行されました - クライアントに発行されました - サポートに発行されました - 新たに発行されました - 発行されまし - 顧客が定義されました