"顧客サービスの文化"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

顧客サービスの文化 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しかし他の文化の他の顧客なら
It doesn't really work in this context.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
態度の悪い顧客サービスに出会ったら
Show them the grumpy employees.
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと
What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning,
彼らはより良いサービスを提供するようになります 顧客がサービスを注文をするとき
They give better service not worse, but better.
それが顧客活性化です
I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user.
切断 電気サービス パネルとロックアウトのブレーカーの顧客があります
A red light shows the electricity is out of phase
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います
So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100
顧客情報は 暗号化済みだし
Everybody knew that we never give any information to the police.
まず電気サービス パネルを外し ブレーカーを顧客があります
To correct an out of phase machine, perform the following steps
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで
What are all the pieces? Well let's take a look.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客を獲得して活性化します
Well getting customers is just like it sounds.
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります
And what do great customers do, great feeling customers?
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
悪い顧客サービスや悪い社員が何か教えることです
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
顧客のサービス パネルからの配線がフェーズでは マシンの後ろをチェックします
Now, switch on the Machine's primary Breaker and move to the Control Panel and press POWER ON
あなたの商品やサービスの利得を顧客との 関連性に合わせて
Much like ranking ranking pain, I want you to think about ranking gains.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
現在の顧客サービスは24時間以内に メールの返信が届くことです
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
コンサルタントによると顧客を 管理すべきで サービスは必要ないらしい
But a consultant told us we need to manage our clients and not service them.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか
The next thing is revenue streams.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた
Some passengers complained about the service.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
男の客にはフェラのサービスを
So if you happen to be a man, Ashley over there will suck your dick.
新しい顧客が支払う料金は y 0.29 x マイナス 3で これは 顧客の注文した枚数が 10 より大きい
So what we could do if we wanted to make this a little bit fancier, we could say that a new customer would pay and then we can say that's y, so y is equal to 0.29x minus 3 if x is greater than 10, if the guy or the gal orders more than 10 photos.
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
顧客を獲得し活性化するのは大変なことです
I want to use and on the web, I might be paying Google forever.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに
Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
顧客を獲得し活性化するまでの費用を考えます
Let's do an exercise and see what it feels like and how does it work to get an activated customer and how much it cost.
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです
So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
顧客が 10 未満の写真を注文するとき不正確です 顧客が 10枚未満 の写真を注文するとしましょう x 0.29 ドルは 2.90で ー 3 は
If you wanted to get fancy, this is a little bit inaccurate when the customer ordered less than 10 photos because, let's say the customer orders 10 photos.

 

関連検索 : 顧客サービス - サービス顧客 - 顧客サービス - 顧客サービス - 顧客サービス - サービスの顧客 - 顧客サービスを強化 - 顧客中心の文化 - 顧客サービス・ソリューション - フル顧客サービス - 顧客サービス業 - コール顧客サービス - 顧客サービス・チャネル - 顧客サービス・インターフェース