"顧客基盤を高めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
定義した顧客アーキタイプに基づいて | We still have earned and paid media driving customers into the funnel. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
ユーザー基盤を広げています | This software can also be networked between domes. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
基盤Name | Abstractile |
基盤Name | Substrate |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
今は基盤があります | building institutions, stabilizing the micro economy. |
3 のワンタイム割引をします 新しい顧客のための | For new customers, the store offers a one time discount of 3. |
しかし 新しい顧客の料金を求めています | That's how much a regular customer would have to pay. |
そもそも海賊版を買う客は そのメーカーの 顧客ではありません 本当の顧客は 本物を求めるはずです | So it's very important to them to track piracy exactly because of this, and the people who are buying, the pirates, are not their customers anyway, because their customers want the real deal. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います | So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100 |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける | Banks charge higher interest on loans to risky customers. |
まずは顧客獲得です Webサイトを顧客に訪問してもらうためにはどうするか 顧客に何らかの行動を取ってもらうためには どうするかを検討します 次に顧客の維持です 離脱を免れる方法はあるでしょうか | Let's just take a look at quickly a web example in getting customers, you're going to be o worrying about how do I acquire them that is how do I get them even to my website, how do I activate them that is how do I make them do something, and then later on we'll see after I got them how do I keep them around that is how do I not lose them through attrition and churn and then what can I do once I have customers to make them spend more money or use my product even more. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
ルーツ 根 は基盤 | And Roots and Shoots is a program for hope. |
前の月の顧客から 400 を得えます | Now let's go to month 3. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
離脱率を抑えるために顧客の維持に力を入れます | We got customers, acquired them, and activated them. |
キープは顧客を維持すること | Get is how you actually acquire customers and get them to purchase your product. |
共通基盤を提供するのは | And so our effort took an unexpected turn. |
種類は顧客アーキタイプに合わせます | Another common paid activity is advertising. What kind of advertising? |
まずは基盤 つまり基礎技術を 学ぶ所から始まります | Surgeons are trained one step at a time. |
顧客を維持するために ポイントや報酬などを提供しています | They run something called the loyalty programs. |
つまり顧客に求める金額 というもの | You know, revenue stream. |
これがアメリカをアメリカにする基盤であります | Applause |
また顧客に関する知識を持たない | We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think. |
関連検索 : 顧客基盤 - 顧客基盤 - 顧客基盤 - 顧客基盤 - コア顧客基盤 - モバイル顧客基盤 - 顧客基盤は、 - 総顧客基盤 - ビルド顧客基盤 - 顧客基盤を縮小 - 顧客基盤を拡大 - 顧客基盤を拡大 - 拡大顧客基盤