"顧客属性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客属性 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
それが顧客活性化です | I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
男性専用クラブだ シンガポールの顧客が | That's a gentlemen's club. I told you about it. The Singapore clients come to the city, they love that crap. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
顧客はプロカイトサーファーで 彼らの関心は性能だけです | Another example of a customer segment was someone making new kite boarding equipment. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
今は顧客だそうだ | We've got customers. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに | Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost. |
顧客が誰なのか具体的に知ることです 顧客が会社にいるなら 地位や役職 年齢 性別 役割 | At the end of the day, not only do you know about the pains and gains of these customers, but you specifically know who they are. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
顧客を獲得し活性化するのは大変なことです | I want to use and on the web, I might be paying Google forever. |
属性 | Attribute |
属性 | Match Type |
属性 | Match |
属性 | attributes |
属性 | Attr |
属性 | Attributes |
属性 | Attributes |
属性... | Attribute... |
属性 | Attribute |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
関連検索 : 顧客の所属 - 顧客の顧客 - 顧客の特性 - 顧客 - 顧客 - 顧客 - 顧客 - 顧客 - 顧客の関連性 - 顧客の収益性 - 顧客の利便性 - 顧客の必要性 - 顧客の生産性 - 顧客の局所性