"飛び出します"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
飛び出しナイフ | Switchblade. |
ここも飛び出しています | I can do a better job. |
飛び出すのさ | I want you to expect it. |
俺は飛び出し 川に飛び込んだ | I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water. |
何かが飛び出してるだけだ 飛び出してるのは | So what you do is you keep stuff to push off in your fuel tanks. |
外に飛び出して | Every moment is a new moment! |
世界に飛び出し | Lunch is like the recess for work. |
飛び出しナイフでね | Switchblades came with the neighbourhood. |
飛び出したのよ | I got kicked out. |
家を飛び出して | Please, please, please. |
家を飛び出して | Stormed out of the house |
スカイダイビングを始めました 飛行機から飛び出すときは | It was about 20 years ago, when I discovered free falling. |
セクレタリアト ゲートから飛び出す | Secretariat surging from the gate. |
ここの軟骨が飛び出しています | The cartilage has slipped out here. |
通りに飛び出してしまったのです | He ran out into traffic. |
朝食後すぐに飛び出した | I dashed out just after breakfast. |
骨が飛び出してる | Bones are bent outward. |
それは 飛び出しナイフ | What the fuck is that? |
怒って 飛び出した | Storming out like that. |
すぐさま棚から飛び出そう | I'll hop down off this shelf and, tout de suite, be myself |
オッパイが飛び出すんだぜ | Like 3D tatas, like right in your face. Yeah. |
彼は家を飛び出した | He ran away from home. |
頭が前方に飛び出し | So here this is the car seat. |
彼女は家を飛び出し | So, one afternoon, she'd heard about the safe house, |
静流 そのまま飛び出しちゃった | Then I just ran out! |
腕が飛び出しすぎでバレーみたい | Your arms are too flouncy and ballet. |
彼は店から飛び出した | He dashed out of the store. |
飛び出して気づいたわ | I needed to get away and think. |
でも そこを飛び出して | No jobs at all. |
この間 飛び出したのは | Tom,half the office saw her storm out the other day. Did patty fire her? |
彼は部屋から飛び出した | He bolted out of the room. |
猫が部屋から飛び出した | A cat dashed out of the room. |
彼があっと言う間に飛び出しました | He left in the blink of an eye. |
こちらはワイパーモーターから飛び出す メチルエチルケトン | And in the back are foam core cutouts of the people who couldn't make it to the show. |
しかし彼らは教室を飛び出し | You would look at this and go, absolutely, why do I even need to begin this class. |
これ以上スピードを出すと ナセルが吹っ飛びます | If we go any faster, the nacelles are going to fly off the pylons! |
呼ばれて 飛び出た リーゼント | I'm here at your call |
彼は事務所から飛び出した | He rushed out of the office. |
彼は家から飛び出してきた | He tore out of the house. |
トムは慌てて家を飛び出した | Tom ran out of his house in a hurry. |
ランチテーブルにあふれ ポケットから飛び出し | I'm celebrating by making these videos, and also, I just like the image of flexagons everywhere. |
むこうが飛び出したんだぜ | It's your steering wheel! Damn thing jerked right out of my hands. |
幼い息子が飛び出してきた | His kid shot out like a rat and he chased after him. |
男が窓から飛び出したのは | But, um, the guy who jumped out the window? |
心臓が飛び出しそうだった | If you ask me something, I'll wet! |
関連検索 : 飛び出ます - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出す - 飛び出す - 飛び出す - 飛び出す - オーバー飛び出ます - 飛び出しナイフ - 飛び出した