"飛び出ます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
飛び出ます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
飛び出すのさ | I want you to expect it. |
ここも飛び出しています | I can do a better job. |
飛び出しナイフ | Switchblade. |
セクレタリアト ゲートから飛び出す | Secretariat surging from the gate. |
俺は飛び出し 川に飛び込んだ | I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water. |
すぐさま棚から飛び出そう | I'll hop down off this shelf and, tout de suite, be myself |
オッパイが飛び出すんだぜ | Like 3D tatas, like right in your face. Yeah. |
スカイダイビングを始めました 飛行機から飛び出すときは | It was about 20 years ago, when I discovered free falling. |
何かが飛び出してるだけだ 飛び出してるのは | So what you do is you keep stuff to push off in your fuel tanks. |
外に飛び出して | Every moment is a new moment! |
世界に飛び出し | Lunch is like the recess for work. |
飛び出しナイフでね | Switchblades came with the neighbourhood. |
飛び出したのよ | I got kicked out. |
家を飛び出して | Please, please, please. |
家を飛び出して | Stormed out of the house |
ここの軟骨が飛び出しています | The cartilage has slipped out here. |
朝食後すぐに飛び出した | I dashed out just after breakfast. |
骨が飛び出してる | Bones are bent outward. |
それは 飛び出しナイフ | What the fuck is that? |
怒って 飛び出した | Storming out like that. |
通りに飛び出してしまったのです | He ran out into traffic. |
こちらはワイパーモーターから飛び出す メチルエチルケトン | And in the back are foam core cutouts of the people who couldn't make it to the show. |
これ以上スピードを出すと ナセルが吹っ飛びます | If we go any faster, the nacelles are going to fly off the pylons! |
彼は家を飛び出した | He ran away from home. |
頭が前方に飛び出し | So here this is the car seat. |
彼女は家を飛び出し | So, one afternoon, she'd heard about the safe house, |
呼ばれて 飛び出た リーゼント | I'm here at your call |
飛び込め 飛び込め 飛び込め | Dive, dive, dive! |
静流 そのまま飛び出しちゃった | Then I just ran out! |
崖から飛び出すというのも考えています | And I plan to start from a cliff, |
燃料が満タンの飛び出す時点で | BG What's the weight of the equipment you're carrying? |
この町から飛び出すためのね | Yes, it is. How else am I gonna get ahead in this Podunk town? |
腕が飛び出しすぎでバレーみたい | Your arms are too flouncy and ballet. |
ラボ中を飛び回らせることができます 左右への移動や飛び立つ指示を出せます | They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab. |
彼は店から飛び出した | He dashed out of the store. |
飛び出して気づいたわ | I needed to get away and think. |
でも そこを飛び出して | No jobs at all. |
この間 飛び出したのは | Tom,half the office saw her storm out the other day. Did patty fire her? |
飛びまくっています | Let's make the order. I will go like this |
鳥は空を飛びます | Birds fly in the sky. |
newpostでログインページに飛びます | Now, in order for us to test this, we're probably going to submit some new posts. |
私はロンドンに飛びます | I fly to London. |
飛行機は飛びません | The world as we know it will stop. |
少年が飛び出すのを 老人が見た | He's twisting the facts. |
彼は部屋から飛び出した | He bolted out of the room. |
関連検索 : 飛び出す - 飛び出す - 飛び出す - 飛び出す - オーバー飛び出ます - 飛び出します - 飛び出します - 飛び出します - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出る - 飛びます