"高度な肝疾患"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

高度な肝疾患 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

18. 希少疾患
18.Rare diseases
心疾患も何もない
No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea.
これは希少な疾患で
I want to tell you about another disorder.
彼らは精神疾患なんだよ
Elyn, you don't really understand
君たちイギリス人の 心臓疾患の比率は驚くほど高い
And they were competitive about this
アフリカはこの疾患で毎年
300 to 500 million cases are reported.
自殺の90 は精神疾患
Now when we talk about suicide, there is also a medical contribution here.
NYU卒業 心臓疾患あり
She graduated NYU, she has a heart condition.
これは遺伝性疾患ではない
But, as a cancer doc, this is what I see.
入隊時には血液疾患が
Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his bloodcell count miraculous.
フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ
I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease.
死んだのかも知りません 高齢者や精神疾患患者の ニーズも知りません
We don't know how many kids died last week in any of those countries.
疾患の原因を知らないのです
Because we understand very little about most human diseases.
これらの疾患で典型的なのは
like Parkinson's or essential tremor.
何故 こんなにも多くの疾患の
When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が
These are years that we could get.
また この心臓血管疾患で
Some of you may remember that.
ベリーニリンパ症は自己免疫疾患だよ
Okay, we can start with that. I say no.
ベリーニリンパ症は 自己免疫疾患だよ
Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease.
約5 の人々がこの疾患を患っています
It's made a mistake.
疾患無しで 世界で最長寿の
This is a place where the oldest living female population is found.
世界の心血管疾患が西欧ではなく
Most of this is in developing countries, and the majority is in Africa.
ロサンゼルス刑務所は国内最大の 精神疾患患者の収容施設です アメリカの刑務所と拘置所は 深刻な精神疾患患者でいっぱいです
It's a national tragedy and scandal that the L.A. County Jail is the biggest psychiatric facility in the United States.
患者自身の細胞を行き渡らせます 肝臓の外側に 患者自身の肝臓の細胞を
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells.
他の栄養疾患にも似ています
It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s.
慢性閉塞性肺疾患もあります
I'll show you an example of that real quickly.
この研究で精神疾患に関して
We think there's a future to this.
診断を受けたら精神疾患って
I feel like i'm going clinically insane.
AIDSは既に慢性疾患となっていました
This was at a time that treatment actually existed in rich countries.
精神疾患を抱えています 薬物療法 心理療法によって 精神疾患は治療が可能なのです
90 of people who die by suicide have a diagnosable and treatable mental illness at the time of their death.
身体障害の30 が 精神疾患や神経精神科的疾患に 帰するのです そんなバカな とお思いでしょう
And as you can see virtually 30 of all disabilities from all medical causes can be attributed to mental disorders or neuro psychiatric syndromes.
度肝を抜かれたよ
It's the most amazing thing I've ever seen.
これから 私が精神疾患になった経過と
He's definitely the star of my show.
おじは 飲酒関連疾患で亡くなってます
My grandfather was in prison during prohibition.
毎年心血管疾患で亡くなる人が1700万人
A health status of a nation parallels development of that nation.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる
She suffers from a chronic illness.
過去50年に渡り自己免疫疾患を
But when it doesn't, we have to do something about that, therapeutically.
もう起きません この末期疾患の
The death of Little Nell and Cordelia and all that sort of stuff just doesn't happen anymore.
ループスは慢性の自己免疫疾患ですが
Let's flip the table yet again
精神疾患にとって最悪の状態だ
Really?
遺伝性疾患で ねじれを引き起こし
So dystonia is a disorder affecting children.
しかし彼が精神疾患を抱えており
Anders Breivik is merely evil.
1週間後に死んだわ 消耗性疾患 で
He was taken off the Dutch ship in Martinique and died a week later of consumption. Oh...
西洋人の1 4が心臓疾患で亡くなっている
Heart disease.
ヒト細胞を用いた疾患モデルはありませんでした ヒト細胞を用いた疾患モデルはありませんでした
So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on

 

関連検索 : 肝疾患 - 肝疾患 - 肝疾患 - アクティブな肝疾患 - 軽度の肝疾患 - 重篤な肝疾患 - 肝胆道疾患 - アルコール性肝疾患 - 脂肪肝疾患 - 慢性肝疾患 - 疾患 - 軽度の疾患 - 主な疾患 - 主な疾患