"魂のために"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
魂のために - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この魂を清めたまえ | Cleanse the soul. |
黒い魂め | Your soul is black. |
魂の吐息を感じ始めた | I'm feeling the breath of life. |
彼女はそれに精魂を込めた | She worked on it with her all soul. |
魂を正当化するために 魂をすり減らすことはない | I am August. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It is the day when no soul will have power to do the least for a soul, and God's alone will be done. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | A day when no soul shall possess aught to succour another soul that day the Command shall belong unto God. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It is a Day whereon no soul shall own aught of power for any soul and the command on that Day will be Allah's. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | (It will be) the Day when no person shall have power (to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be (wholly) with Allah. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | The Day when no soul will avail another soul anything and the decision on that Day is God s. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It is the Day when no one shall have the power to do anything for another, and all command shall be Allah's. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It is a day when no soul will be of any avail to another soul and all command that day will belong to Allah. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It is the Day when no soul can do a thing for another soul. That Day, the command belongs to Allah. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It is the Day when a soul will not possess for another soul power to do a thing and the command, that Day, is entirely with Allah. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | The day on which no soul shall control anything for (another) soul and the command on that day shall be entirely Allah's. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | It will be a Day when no human being shall be of the least avail to any other human being, God alone will hold command on that Day. |
その日 どの魂も外の魂のために 役立つ 何のカも持たない 命令は その日アッラーのもの | (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another For the command, that Day, will be (wholly) with Allah. |
魂は リスがやるみたいに ため込まれる | And their souls will be in squirrels. |
私の魂は主をあがめます | For as soon as I heard your greeting, the baby within me jumped with joy! |
私の魂は あなたの魂です is your soul. | My soul is your soul. |
彼の魂は天国にいた | His soul was in heaven. |
この問いが私の魂を 清めてくれました | That question is the only reason I traveled here today all the way from the African savanna. |
あなたの魂に 神々の慈悲があらんことを 決めて | May the Gods have mercy on your soul. Call it. |
人間の魂の前にひれふしました これは 人間の魂が | The angels prostrate, not before the human body, but before the human soul. |
魂胆は読めてる 無駄だ | It's not gonna work. Yeah? Come on. |
お前の魂が助けを求めている | Your soul needs rescue. |
精魂を込めるとは このことだ | So he put the pen down. |
あなたはあなたの敵であっても魂の を慰める | Those who I used to know and the enemies who have been killed by my sword. |
すべてに魂があり 魂はひとつと思った | Everything was full of life... and all life was one. |
十代の子たちが求めるのは 魂を癒す愛です | Right? Because money is something that cannot heal the soul. |
彼の魂に平和を | Peace to his ashes! |
魂の枝に止まり | 'It perches in the soul |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | He who nourishes it will surely be successful, |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | Indeed successful is the one who made it pure. |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | Prosperous is he who purifies it, |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | Surely blissful is he who hath cleansed, it, |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allah ordered, by following the true Faith of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds). |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | Successful is he who purifies it. |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | He who purifies it will prosper, |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | He is indeed successful who causeth it to grow, |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | one who purifies it is felicitous, |
本当にそれ 魂 を清める者は成功し | prosperous is he who purified it, |
関連検索 : 魂の魂 - 苦しめ魂 - 惨めな魂 - の魂 - 魂 - あなたの魂 - 壊れた魂 - 魂のキス - 魂のゴッドファーザー - 魂のフル - ハーディの魂 - 魂のケア - 私の魂 - 魂のキッチン