"int型のアカウントを取ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
Int型のアカウントを取ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
3 7は10 そして 10の型を調べます int型 整数型 です そして その int を表示します | To evaluate this, it starts at the inner parenthesis. |
3 7は10 そして 10の型を調べます int型 整数型 です そして その int を表示します | 3 7 is 10. |
歯型を取ります | I'll take an impression of your teeth. |
読み取り専用アカウント | Read Only account |
この言語はint intや int int intのような文を含むということです | It represents integer. |
左を見ると int int という構文木があります | This time, I'm going to give you the parse tree, and I want you to tell me what the grammar would have to be. |
前と同じint intの文法を使用します | Now let's dig into this notion of parcing states a little bit more. |
この時の入力がint intだとします | INT string and INT alone. |
入力はint intです | E goes to E plus E or E goes to int. |
例えばint intの入力があるとします | So here the language of our grammar includes things like INT INl, INT INT INT. |
int stringとintだけです | Since this one isn't recursive, there are only a finite number of strings in the language |
入力はint intですが | So here's our grammar it has 4 rewrite rules. |
電子取引アカウントではありません それはすべてのプライム ブローカーです | It's a brokerage account for people managing 100 million and not their E Trade account. |
E intがありました | So one of our rules is |
int intというシンプルな文の解析を 図示しました | I want to see if this one string could have been produced by our grammar. |
ダンスを取り入れ サーカスを取り入れているからです その典型例は | They attract people to learning because it's really a dance project or a circus project or, the best example of all |
ツイッターにアカウントがありますか | Do you have a Twitter account? |
ツイッターにアカウントがありますか | Do you have an account on twitter? |
文字列型のPDIドキュメントパラメータの内容を取得します | Get the contents of some PDI document parameter with string type. |
型を取り鋳造する過程で こんな現象が起こります | There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
アカウントを監視します | Monitor the account. |
数値型を有するPDIドキュメントパラメータの内容を取得します | Get the contents of some PDI document parameter with numerical type. |
アカウント名 KMail のアカウント一覧に表示する名前を定義します | Account name This defines the name displayed in KMail's account list. |
intを加えてもこれがintを得る唯一の方法ですので | Neither of these rules makes the grammar ambiguous. |
このアカウントにはデバイスの読み取り権限がありません デバイスの読み取り許可を確認してください | Device does not have read permissions for this account. Check the read permissions on the device. |
いくつかのPDFlibパラメータをfloat型で取得します | Get the contents of some PDFlib parameter with float type. |
その場合はintをEに還元する規則があります | We're expecting in int to be the third token. |
intと の2つのトークンを読んでいます | Alright, how about this? |
アカウントのタイプ POP アカウント | Account Type POP Account |
アカウントのタイプ Maildir アカウント | Account Type Maildir Account |
アカウントのタイプ IMAP アカウント | Account Type IMAP Account |
次に このintを読んでシフトし そして上と同様にintをEに還元します | It fits with our grammar and it's the input token we saw, and next, we'll want to shift over this (int). |
1週間後型板と落ち葉を取り去り | As you all know, newsprint yellows significantly in the sun. |
アカウントのタイプ オフライン IMAP アカウント | Account Type Disconnected IMAP Account |
intまで読んだ位置に赤点があります | One of our grammar rules is A goes to INT string |
int が入力されるとこのようになります | So this is the second state that I could be in. |
外向型の人は内向型の人よりもより嘘をつきます | We lie more to strangers than we lie to coworkers. |
345型は良い状態で受け取りました | I received your Model 345 in good condition. |
状態の1つに E int from 0 があるので intを予期していました | We saw the integer token, and we were expecting that because one of our parse states here was |
Eをintに書き換える規則を逆に用いて intからEに書き換えます | Well, one way to view this is to think about the parse tree, which I've kind of drawn here upside down. |
intというトークンがあり | So, conceptually, one of the first things we'll do is shift. |
オンライン アカウントを作成 編集します | Create and edit Online Accounts |
EはE Eまたはintに書き換えられます intはnumやnumberのようなもので | Here's a much simpler grammar to try out this concept on. |
すべてのアカウント | from all accounts |
オンライン アカウントにログインします | Login to online accounts |
関連検索 : この点をint型 - バックint型の町 - アカウントを取ります - アカウントを取ります - アカウントを取ります - アカウントを取ります - のアカウントを取ります - Int型を考慮しました - アカウントを受け取ります - アカウントを受け取ります - アカウントを受け取ります - 特定のアカウントを取ります - のアカウントを取りました - プットのint