"angles"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Angles | 角 |
Show Angles | 結合角を表示する |
Vertical angles | それから その三角形の AEC は一致する必要があります表示と |
I wanted to introduce you to are acute angles, right angles, and obtuse angles. | 鋭角 直角 および鈍角です これらは |
They're supplementary angles. | そして これらの2つの角の和は持っている |
Alternate interior angles | 対角線 AC を見て我々 はそれのトランスバーサル AC を呼び出す必要がありますか |
Any right angles? | 文字列の最後にあります |
Torquing angles incoming. | トルクが上がりすぎだ |
All the angles. | 知り尽くしてる |
No new angles, huh? | 口笛を吹いて ハーブ あの男の顔をあげさせてくれる? |
by alternate interior angles | これは 構成したトランスバーサル これら 2 つの線が平行 |
They're both acute angles. | 鋭角を見ています |
I know the angles. | 私は 角度を知っている |
okay, match the angles. | アングルを合わせて |
Playing all the angles. | これが戦法なのか |
And we see the angles of the rings at different angles, there. | そしてこれは実際に本当だということがわかります |
like distance, angles and timing. | いろんな線 の 短いクリップをお見せします |
Camera Angles, Framing and Lighting. | これらの息子たちは カメラの位置や |
They are all vertical angles. | ここで面白いのは これらの角の関係を考えることです |
You covered all the angles. | 全てを視界に収めていた |
These lines meet at right angles. | これらの線は直角に交わる |
Alternate interior angles must be congruent | だから その角度が角度に等しくなければなりません |
So, alternate interior angles must congruent | だから 12 月がある必要があります 角度せてください これを書き留めて |
The alternate interior angles are congruent | これは 横断は交差する 2 つの行 |
Now, what about these other angles? | この直線でできているこの角 |
I haven't gone in depth into angles yet, but these are at right angles to each other. | これらはすべて直角です 描画します |
We investigated the matter from all angles. | 我々はその問題を立体的に調査した |
We considered the problem from all angles. | われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した |
These two lines are at right angles. | この2つの直線は直角に交わっている |
The two streets intersect at right angles. | 2本の通りは直角に交差している |
Trigonometric functions use radian mode for angles. | 三角関数で角度にラジアンを使用 |
Trigonometric functions use degree mode for angles. | 三角関数で角度に度を使用 |
Right, what I have right in front of me is the Khan Academy measuring angles, measuring angles exercise. | 角度の測定の練習をしましょう この画面を使用します |
'cause it really just comes out of alternate interior angles and corresponding angles of transversals intersecting parallel lines | 平行な線と交差する横断の対応する角度 だから みましょうと言う右の角度以上ここでは みることにしましょう |
We are going to see acute angles as ones that are that since I haven't defined right angles yet. | いいですか まだ直角を定義していませんが これらの狭い角は |
If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even numbered angles add up to a straight line, all the odd numbered angles add up to a straight line. | 円の周りの角に番号をつけた場合 全ての偶数番の角の合計は直線 180度 で 全ての奇数番の角の合計も直線 180度 になります |
We should approach this problem from different angles. | 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ |
You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない |
We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. | 眺望的視点 角度 テクスチャを採取し持ち帰ります |
by alternate interior angles congruent of parallel lines | 不可解な性質を許すことをいくつかの短い手で書いています |
What other angles can we figure out here? | まず わかるのは同位角は等しいということです この平行線と横断線の間にあるこの角は この平行線と横断線の間にあるこの角に等しいです |
Create some angles between you and your pursuers. | 君と追跡者の間に若干の余裕を作れ |
Well, I'm sure you'll figure out the angles. | 今に自分でわかるようになるよ |
The two lines cross each other at right angles. | その直線は直角に交わっている |
The two lines cross each other at right angles. | その2つの線は直角に交わっている |