"as per agreement"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
As per usual, Nanny . | 変えないで おばちゃん |
Agreement? | 契約だと |
Agreement? | 約束 |
She took what he said as meaning agreement. | 彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った |
License Agreement | ライセンス |
Of agreement. | いいわよ |
Nondisclosure agreement. | 機密保持契約書だ |
Total shambles, as per usual. Thanks. | 毎度のことだが酷いものだな |
Did you sign the agreement? Nobody signed the agreement. | When you look at the addresses, we have a lot of apartments. |
Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, | ヨーロッパ諸国はアフリカが |
The agreement was... | 契約では... |
As soon as the Emperor signs the trade agreement he gets the whole package. | 天皇が協定にサインして めでたく納品だ 天皇が協定にサインして めでたく納品だ |
As small as 200 parts per million will kill you. | 黒海やその他 数か所の湖に行くと |
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. | 年間犠牲者数は2千人以下まで減少しています 一年スケールで見ても 暴力の減少がわかります 冷戦終結の後 内戦や集団虐殺は減りました |
Money is an agreement. | それ自身に価値はありません |
That wasn't the agreement. | それは取り決めじゃなかったわ それに3日後にはここに戻って |
this 40 page agreement, | この種子を植えれば |
Agreement. Really. Yes, sir. | 合意 本気かい |
That wasn't the agreement. | 約束が違う |
Remember our agreement, Chief? | 約束は覚えてるな |
We had an agreement. | 将軍 私たちは 合意していた |
We had an agreement. | 合意したはずよ |
Our views are in agreement with theirs as to the essential points. | 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している |
Per second per megaparsec. | これがHubbleダイアグラム 速度と距離をプロットした物の傾きだった事を思い出そう つまりそういう単位となる |
It's the idea that agreement to join a study without understanding isn't agreement. | 害や金目当ての人たち |
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あの修理工たちは時給一万円ももらっている |
But that's only twice as big as 1.25 watts per square meter. | 全てのエネルギー消費を風力発電で賄うためには |
As far as I know, they're tucked away in cargo, per regulations. | 付け加えれば そのどれかが 使われたとすれば |
This contains the protocols that will serve as the basis of our agreement. | 我が社の基礎となる プランです |
We are all in agreement. | 我々はみな同意している |
They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった |
They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により 速やかに行動した |
So we have an agreement. | 誰にいい手を 配りましょうか |
ACTA Anti Counterfeiting Trade Agreement | この名前は 誤解を生みます |
We'll come to some agreement. | 我々はいくつかの合意に来ることができます |
You'll sign a nondisclosure agreement? | 秘密保持契約も交わす |
This is the plea agreement. | これは 検察側の提案だ |
We had an exchange agreement. | 契約したはずだ |
That was not the agreement. | そんなの契約になかったぞ |
Do we have an agreement? | 同意するか |
Which is the same thing as 150.1 per cent | それはまた 150.l と同じことです |
This is the same thing as 109 per 100. | これは100分の109 と同じことです |
Let's move on to the recital, as per usual. | いつも通りリサイタルを行いましょう |
Country A has surpassed Country B with 700 per capita GDP as compared with 650 per capita GDP. | 国Aは一人あたり700ドルです 対して国Bは一人あたり650ドルです 両方ともアジアの国です |
So we can write 299,792,458 meters per second as 3.0 times 10 to the eighth meters per second. | 正しく科学的表記法を使うには 最初の項は 1以上10未満でなければなりません |
Related searches : Per Agreement - As Per - Per Mutual Agreement - As Per Subject - As Per Convenience - As Per Telephone - As Per Each - As Per Discussed - As Per Paragraph - As Per Account - As Per Page - As Per Correspondence - As Per Applicable - Confirmation As Per