"as you predicted"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Just as Count Dooku predicted. | ドゥークー伯爵の 予見通りだ |
Just as Max predicted, our team lost. | マックスが予想した通り 俺たちのチームは負けた |
lt is as the Lord Denethor predicted. | デネソール様の読み通りだ |
As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving. | 貴女の予想通り デッカー氏が地球撤退に懸念を |
It worked exactly as well as anybody would have predicted. | わかりますか |
Everything is working out just as Tom predicted. | すべてがトムの予言通りに進んでいる |
Just as Gonta predicted, the construction didn't stop. | Gontaは 予測と同じように 建設は停止しませんでした |
Thunderstorms are predicted. | 激しい雷雨が予想されます |
So they were ab the spider's able to adapt, just as you predicted, Amr. | 宇宙に適応したわけだね サラとドロシーは |
We fly twice the speed you predicted. | あんたの言う二倍の速さで飛んでるぜ 彼は言いました やめろ すぐに降下して |
I predicted this ambush | この待ち伏せを予測した |
What would you have predicted, not knowing this? | 1900年から1929年における |
Nye So that's what you guys predicted, yeah? | サラ はい ドロシー ええ |
But then he predicts that you predicted that. | でも 彼がそこまで 予測してたとしたら... |
He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした |
Everything Tom predicted came true. | トムの予言はすべて当たった |
Exactly what we predicted happened. | 赤い線がランダムのグループです |
That's smaller than I predicted | 私は300万台から1000万台を考えていました |
Most of the exam questions were what you predicted! | なにするんだ |
Let's just check, and as predicted, almost all cells have a probability of 0.03. | 予想どおりほとんどのセルの確率は0 03です 0 13の確率のセルもありますが このセルの確率は0 533です |
And we stopped the ship, and it was just as the scientists had predicted. | 科学者たちが予測していたとおり 氷が解けて海面が見えている部分がたくさんありました |
As we get really far away, the stars are predicted to move slowly again. | 遠い距離が重力の力を弱めるため |
The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した |
He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した |
Many a man has predicted it. | 多くの人がそれを予言した |
He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した |
If your robot cars are all tracking the predicted trajectories, you don't pay as much attention to those packets. | そんな情報は捨てても構いません 優先すべきは 予測とは異なる |
Just as the women in Hawaii that raised me predicted, the world is in trouble. | 女性の予言の通り 世界は問題を抱えています 我々は溢れかえるデータを |
You are assuming that Nero knows how events are predicted to unfold. | ネロが未来を 知っているとしよう |
A loss in third quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている |
I could have predicted the size of Walmart. | もし準線形に拡大しているとしたら |
And who could have predicted any of this? | 二重の虹 やレベッカ ブラックや |
But could they have predicted this unprecedented spike | 地球の一生の半分にも満たない時に 未曾有の変化が起きたことを |
Then there is the rollover due to the damping, as predicted by the cold dark matter theory. | そしてもちろん バリオン音響振動がある |
Look at you, both of you both experiments came out pretty much the way you predicted. | 実験の結果は どちらもほぼ予想通りだったね サニー 協力をありがとう |
Great. Thank you. That actually predicted George's next question, so we'll move on. | ドリューの質問です |
So, we wanna minimize the difference between the observed scores on Y and predicted scores on Y, predicted by the model. | 最小化したい だから残差の二乗和を最小化したい 単回帰の時みたいに |
The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった |
Well that's at least what one wonderful study predicted. | そして日が近づくにつれ |
The change in oxytocin predicted their feelings of empathy. | 共感をどれほど感じているかわかりました 共感こそが人を他者と |
I could have predicted what Walmart would be now. | そしてこれは全ての規模の会社を通して |
Did His life fulfill what was predicted of Him? | イエスは預言者以上の人物だったのか |
Here's an example of a symbol that was predicted. | 破損部分を再生することで |
For the past five years, this guy's predicted 88 . | 過去5年間で 彼は88 予測した |
So that's why we have such an odd predicted score. We'd predicted that they would score 282 runs because that didn't happen. | 282得点する と予測する事になった 他にもこれについてはおかしい事があり |
Related searches : As Predicted - As I Predicted - As We Predicted - Just As Predicted - Predicted To You - You As - As You - Are Predicted - Has Predicted - Predicted Sales - Predicted For - Predicted Response - Not Predicted