"coherent radiation"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Coherent - translation : Coherent radiation - translation : Radiation - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Has a coherent movement.
癌細胞を見てみると この動きが滅茶苦茶になっています
Radiation?
放射
located in space and time, coherent, dramatic.
話に筋が通っていて芝居のよう シャルルボネは かなり違います
Radiation sickness?
放射
A sunburn is radiation damage. That's radiation burn.
それがです あなたの体はしようとして 対応しています 電離 さらに放射損傷を防ぐ
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある
And we get sentences that are fairly coherent
I would learn of noble edward's sons などです
When Dex called me, he was barely coherent.
彼は混乱している
There's chemo, radiation.
科学療法 放射療法もある
Low level radiation.
低レベルの放射
Yeah. Though he's having a hard time being coherent.
そうだ 杓子定規で困っているが
Radiation therapy research platform
放射療法リサーチプラットホーム
Gas emits radiation, cools.
その為 銀河団の中心に向かって落ちていき そこでもう一度熱せられる
It was cosmic radiation
残った宇宙線だったのです
Radiation levels within norms.
放射レベルは基準内だ
In his current state he can't give you coherent answers.
この状態では理にかなった 答えは期待できません
Or because of cosmic radiation?
ヒントは話の中にあります
Am I boring anyone? Radiation
こんな話 退屈でしょ
The radiation scenario covers us.
核汚染シナリオなら うまく隠蔽できる
This is a radiation suit.
放射能スーツだよ
They're mutations caused by radiation.
ヤツらは放射能で変化したんだ
I'm afraid of the radiation.
電磁波が怖いんでな
For getting exposed to radiation.
放射能に被曝したら
Curiously the level of radiation
興味深いことに放射量は
One died of radiation poisoning.
1人は放射能で死んだ
I really need a more coherent response, especially on national TV.
これは何か書かないといけないな と思いましたね 笑
There's radiation all over the place, every single day, but you're talking the damaging radiation.
放射 それは我々が最も懸念していることだ 約とさえ取得していないチェルノブイリ の
That is 10 times larger than the mammal radiation, which was a four legged radiation.
10倍大きくなりました 私たちは極めて恐竜と似ています
Why do we still have radiation?
それはするいやつらがいて だれかをだましてでも
It's really a wholly separate radiation.
全体像の把握を目指しています
Electric fields are not ionizing radiation,
X線や陽子ビームのような 電離放射でもないので
The radiation affects our silica relays.
この放射は我々の シリカ回路に影響がある
Get the commander a radiation meter.
放射能計を持ってこい
They're being caused by cosmic radiation...
それらは宇宙線によって 引き起こされている...
With any sort of radiation therapy?
放射治療を
The radiation it'll kill us all.
放射能で全員死ぬぞ
He was treated with radiation therapy, state of the art radiation therapy, but it didn't help.
治療を受けましたが 効果がありませんでした 同じような状況の患者の多くは放射療法を求めます
Many patients like that favor radiation therapy.
でもPJは
Have the radiation levels started to drop?
昔と変わらぬままなのか よくなっているのか あるいは悪化しているのか
We used ultraviolet radiation to do that.
そして 絶滅したカエルの死んだ組織から 死んだ細胞核を取り出し
Otherwise, we attributed to radiation and shading.
陰影の変化と呼びます BarrowとTenenbaumの論文は
Not with radiation, Mr. Stanford, but chemically.
宇宙線によらず化学的に
I'm for going with the radiation scenario.
核兵器シナリオがいい
The humain brain should produce logical things, and there, it is like, WTFly coherent.
逆に統合されてるよね 意味不明の方だけど 開発のどこかで誰かが監修して

 

Related searches : Coherent Way - Coherent Whole - More Coherent - Coherent Text - Coherent Framework - Coherent Strategy - Coherent Policy - Coherent Policies - Is Coherent - Coherent Document - Coherent Implementation - Coherent Image