"cruelty"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Cruelty - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Cruelty | 毎年 肉のために飼育される動物が100億頭 |
Having experienced great cruelty, | 自分が価値のない存在だと 思い込むことが どんなことか知りました |
We deplore your cruelty to animals. | あなたの動物虐待を残念におもう |
He was treated with great cruelty. | 彼はひどい虐待を受けた |
With a cruelty that's remained legendary. | その残虐さは伝説となっている |
You were accused of animal cruelty. | ノーだ |
The prisoners were treated with monstrous cruelty. | 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた |
Cruelty is quite alien to his nature. | 残酷ということは彼の性質にはないことだ |
We're investigating a cruelty to animal charge. | 動物犯罪で捜査に来た |
You had me accused of animal cruelty. | チキン |
She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した |
They condemned him for his cruelty to animals. | 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた |
O.S. What dreams of chronic and sustained cruelty? | 君は魔法を信じるかい |
The girl was at the mercy of his cruelty. | その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった |
By caring for others who experienced cruelty and adversity, | 私が今までに出会い 受けた慈悲を |
So this guy, I mean, you know, cruelty... he definitely.. | その被害者たちは |
If we start our future with an act of cruelty, | もし 我々の未来が 間違った行為から始まるのならば |
And through our cruelty, they will know who we are. | その残酷さによって 我々はやつらの 評判になるだろう |
Estella's comments smack of cruelty, while Jaggers' cleanses his immoral conscience. | 一方 ジャガーズが手を洗うのは 彼の不道徳な良心ゆえのようだ ピップは再挑戦の機会を その手につかみ |
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty. | 彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ |
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | 彼は 動物虐待防止会に入っています |
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. | 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する |
The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い |
So no gavage, no force feeding, no factory like conditions, no cruelty. | 工場のような状況や 残酷な行為は見られません 驚くことに これは新しいアイデアではありません |
They are the living symbols of the arrogance and cruelty of power | 彼らは ドイツ国民を 悲惨きわまる苦境に陥れ |
There was a time when our land flourished without cruelty and fear. | 過って我々の国では残虐と恐れなく 栄えていた時も有った |
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後 肉を食べることをやめた |
Justice without mercy is cruelty mercy without justice is the mother of dissolution. | 哀れみのない正義は冷酷である しかし 正義のない哀れみは解体の母である |
She wanted more blood, more cruelty, and she wouldn't let me touch her! | 彼女はさらなる血と残酷さを求め オレに触れさせなかったのだ |
It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである |
The first recipient, an officer's widow, herself killed a commissar famous for his cruelty. | 今表彰した女性は 将校の未亡人で 残酷な赤軍政治委員を 自ら射殺したのです |
This is absurd. I'm being accused of animal cruelty. It's better to be accused of necrophilia. | 無理だ 動物虐待で訴えられるなんて |
Slavery, of course, was the preferred labor saving device, and cruelty was a popular form of entertainment. | 猫の火あぶりです 吊るされた猫が 火の中に入れられ 痛みで鳴き声を上げ |
And into this ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life. | 彼はその指輪に あらゆる残忍な悪意と... ...全ての生き物を支配する 意志を注ぎ込んだ |
One of the reasons violence went down is that people got sick of the carnage and cruelty in their time. | 変化してしまうと 当時の歴史的な基準に照らした場合以上に 野蛮であったと見なされます |
You can diminish the non compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | 他への責任を果たすのです すると 神や永遠のママが あなたに微笑みかけるだけでなく |
(Moses) brought you certain miracles. Not very long after, you began worshipping the calf which was nothing but senseless cruelty to yourselves. | 本当にムーサーは 明証をもってあなたがたの許にやって来た ところがあなたがたは かれのいない時仔牛を神として拝み 不義の徒となったのである |
The only bounds on his cruelty was the people that he could get his hands on, especially the people of African descent. | 彼が好きな様に出来る人達 つまりハイチのアフリカ系住民たちだった けれど 彼のこの残忍さは |
The one positive of his cruelty is that he for the first time really unified the population of African descent on the island. | ハイチに住む全てのアフリカ系の人々 彼ら全ての心を 本当の意味でひとつにするという効果をもたらした 奴隷たちと 解放奴隷たちと |
And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled, dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us. | 我々がいかに残酷か それを... ...はらわたを抜かれ 手足を切断され... ...グチャグチャにされた同胞の死体を見て やつらは思い知るだろう |
Here are a number of things that we don't want illness, involuntary death, unnecessary suffering, cruelty, stunted growth, memory loss, ignorance, absence of creativity. | 病気 不本意な死 余計な苦しみ 虐待 発育不良 物忘れ 無知 創造力の欠如 仮に 私達がこれら全てのことを解決できたとしましょう |
I know not under what form of falsehood Mr. Wickham imposed himself on you, but I hope you'll acquit me of cruelty towards him. | ウィッカムが何を話したにせよ ご理解頂けるでしょう |
And the German won't be able to help themselves but imagine the cruelty their brothers endured at our hands, and our boot heels and the edge of our knives. | 嫌でも想像するだろう 我々の残酷さによって 同胞がどんな苦痛を 味わされたかをな 我々のブーツのかかと ナイフの切っ先が やつらの頭をよぎるだろう |
Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages. | 彼はこれまでずっと 残忍な扱いを受けてきたので 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います |
I believe in a measure of humility, and in a measure of humanity, and in an avowal of beauty as an antidote to all the brutality, and cruelty of the world. | 謙虚さの尺度と 人間性の尺度 美の肯定が |
Related searches : Cruelty Free - Child Cruelty - Mental Cruelty - Animal Cruelty - Act Of Cruelty - Cruelty To Children - Cruelty To Animals - Treated With Cruelty