"end of year"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Show days to end of year | 年末までの日数 |
Just till the end of the year. | 今年度だけさ |
U.S. wide, at the end of last year. | 良い面だけみれば |
Last year. I went to this party at the end of the year... | 去年 皆と行ったパーティーで |
And at the end of my freshman year of college, | 私はバリー ザッカーマン医師の |
At the end of my first year in school, in the summer of that year, | 家の近くの納屋で |
He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた |
We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる |
The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった |
So I have 102 at the end of the year. | この 2 は収入です |
I can't remember a worse year end. | 前向きに生きる |
The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう |
All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください |
We must complete the bond by the end of this year. | 年末までに契約を履行しなければならない |
An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう |
And he said to me at the end of his year, | ジャックリーン 私の小ささに気づきました |
At the end of the year we played Tristan and Isolde. | 年の最後に トリスタンとイゾルデを演じた |
How will it end? to nine year olds. | こちらは 呼吸と空気の流れについて |
Sending year end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである |
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました |
There will be an economic crisis at the end of this year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう |
Venus, nearing the end of its cycle, was unusually bright that year | 月の位置も彼の部屋から1889年5月25日の夜明け前に |
Venus, nearing the end of its cycle, was unusually bright that year | 目にしたであろう場所におさまっている |
We hope to have seven million at the end of next year. | 生産サイドは上手く行っています |
But in any event, by the end of this year, beginning of next year, we get to a stable equilibrium outcome. | 2010年初頭には 安定しバランスのとれた状態になります そのバランスは決してアメリカが望んだ状況ではないが |
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう |
I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう |
We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない |
Let's see what it looks like at the end of the year, huh? | 1年後が楽しみだね |
This one was unexpected because I started the year as an agnostic, and by the end of the year, | この1年をスタートしましたが 1年経った今 友人は私のことを敬虔な不可知論者と呼び 私もそれを気に入ってます |
Then, at the end of the year, the drawing of the new objects was initialized. | 新オブジェクトの画像の作成が 始まりました ただいま Imperia Online会社のほぼ全員は |
Which predicts the end of time to occur on the 21st december of this year, | それによると 世界は 今年12月21日に 終わりを迎えると 予言されています |
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている |
How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか |
We're likely to continue reading this book up to the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
This is a 78 year old man who's lost the end of his fingertip. | 先程 指先を失う子どもの話をしましたね |
I thought I was going to go crazy at the end of this year. | 我々は馬鹿なプレゼンをして |
They have 1,000 gold coins that they get at the end of the year. | 一年の終わりに手にします 通常は 農民たちはこの金貨を マットレスの下や |
At the end of six months to a year, we test every house again. | 資金はあっという間に無くなりますが |
About three billion people, by the end of this year, will have cellular connectivity. | 携帯電話でつながるでしょう さらに2年後にはそこに10億人が加わります |
What if the year were to end right over here? | 1 年のGDP について考えています |
So it's a year before the end of the Reign of Terror, really during the Reign of Terror. | 実際には 恐怖政治の最中だ ツーロンの港で 革命政府に対する |
Related searches : End Year - Year End - Year-end - End-of-year Celebrations - Year-end Review - Year-end Report - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End