"evolutionary conserved"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution. | この配列を使えば 稀で未知なウイルスも検知できます 進化を経ても保持された部分を調べるからです |
Evolutionary leap. | 素晴らしい進化だ |
He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた |
Now, the good news is that we have conserved. | 今まで私たちは生物多様性や農業多様性を |
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved. | こうして眠っている個体は しっかりエネルギー節約しています これは植物でも昆虫でも |
Here we are going to take an evolutionary argument, an evolutionary approach. | ここでは 進化論的な議論をします 人間は その親戚ともいわれる |
Yeah. I think it's evolutionary. | 環境順応です |
We call it Evolutionary Program Repair. | 遺伝的アルゴリズムという |
The nose is an evolutionary marvel. | 鼻は 人間の不思議な体の一部だ |
And that gave them an evolutionary advantage. | なぜなら その時点で |
So in evolutionary scales, movements get better. | 生活の中では動作は学習を通じて改善します |
So now you have an evolutionary excuse. | (笑) |
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved. | 仮死状態を引き起こした きっかり10ppmの濃度は 一定で |
What are the general trends in evolutionary life? | これらは さらに複雑で |
It's an inherent nature of an evolutionary process. | ホモ サピエンスはテクノロジーを 生み出す初めての種で |
Well, you know, the people who are most skeptical about leaping to evolutionary explanations for everything are the evolutionary psychologists themselves. | 進化心理学者自身です 私達の進化の過去において 特別な事は |
It might be the evolutionary origin of the phrase, | ここにあるのかもしれません |
There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process. | 情報技術では 容量 通信速度 性能価格比が |
Because evolution works, we actually have some evolutionary tools. | 現に我々は進化ツールを手にしているからです これらを生物学的改良ツールと呼びましょう |
Lying has evolutionary value to us as a species. | 研究者達の間では以前から |
We've developed this ability because it makes evolutionary sense. | 進化的に正しかったからです 一つの解釈は |
Is the staircase a feature of our evolutionary design? | 私たちの進化的設計の特徴なのでしょうか? これは 自然淘汰の賜物なのでしょうか? |
That is of an evolutionary significance 7 years ago. | それは進化論的な意義... 7年前... |
So, by being at the cusp of our evolutionary history, | セラムは私達全てに共通する我々をヒトと成す |
It's really not a very friendly field for evolutionary biologists. | もの凄く可能性を秘めた分野ですが |
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. | 対処するのはとても難しいでしょう |
And we're learning from neural nets, genetic algorithms, evolutionary computing. | 神経回路のようなネットワーク 遺伝的アルゴリズムや 進化的コンピューティング等 ソフトウエアは 多くを学んでいます |
And this is an example of a successful evolutionary run. | これから単純な二足動物が 人工進化を用いて |
Because the evolutionary effects really dominate over any cosmological effect. | 優越してしまうから 異なる進化のモデルの違いは 明白な宇宙モデルの違いの範囲より |
You may remember that energy is not conserved in an expanding universe. Well, here is an obvious case. | 膨張している宇宙ではエネルギーは保存されない という事を覚えているかもしれない |
Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species? | いるのでしょうか あるいは我々は |
It is really our greatest one of our greatest evolutionary sequences. | 私はこれを最初から研究していました |
Now this is an interesting chart, and this really gets at the fundamental reason why an evolutionary process and both biology and technology are evolutionary processes accelerate. | 生物にせよ技術にせよ 進化的プロセスが加速する 基本的な理由を 示しています |
If you could cause an evolutionary decrease in virulence by cleaning up the water supply, you should be able to get an evolutionary decrease in antibiotic resistance. | 病毒性を進化面で減らせられたら それは抗生物質耐性も 進化面で減らせるはずです |
We built this single piece of infrastructure that's changed their evolutionary history. | 彼らの進化の歴史を変えたのです 彼らを調べるのは 簡単です |
What we're doing is we are seizing control of our evolutionary future. | 進化の未来を制御しようとしているのです つまりテクノロジーを使い |
I mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths. | これが深遠な進化の真相なのです 集団選択に対する主な反論は常に |
And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes. | 彼らは 親切にしてもらいたければ 人に親切にすることを知っています |
But from an evolutionary point of view, this guy was far more successful. | 大成功だ 実際に この男のような人の遺伝子は より速いスピードで |
lead to new and wondrous creatures in the evolutionary tree of crochet life. | 新しくて不思議な生き物を生み出すのです ですから この企画はまさに |
My guess is that there's nothing quite that specific in our evolutionary past. | 何もなかったと私は思います ただ 進化論上の説明を探せば |
Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology. | システムズバイオロジーを研究していました ただ今日皆さんには 別の話をします |
But now there's this third co evolutionary force algorithms the Boston Shuffler, the Carnival. | ボストンシャフラーに カーニバル そういったものを自然の一部として理解する必要があるでしょう |
In fact, they might be due to the very nature of our evolutionary history. | 理由が見つけられる可能性もあります 愚かな面が見られるのは |
And when evolutionary biologists talk about design, they really mean design by natural selection. | 自然淘汰によるデザインの事を言っています トークのタイトルの由来がそこでして |
Related searches : Conserved Region - Conserved Energy - Conserved Between - Conserved Variable - Conserved Gene - Well Conserved - Is Conserved - Highly Conserved - Conserved Quantities - Are Conserved - Conserved Water