"ferry passengers"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
At most, there were only 100 passengers on the ferry. | フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった |
There were not more than one hundred passengers on board the ferry. | フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった |
Glenns Ferry | グレネスフェリーCity in Idaho USA |
Harpers Ferry | ハーパーズフェリーCity in West Virginia USA |
Bucklebury Ferry. Follow me. | 渡し舟がある ついて来な |
We can take that ferry. | あのフェリーに乗れる |
So, you're taking the ferry? | で 君はフェリーに乗るんだな |
Only passengers... | 乗客だけだよ... |
147 passengers. | 乗客147人分だ |
There's a ferry north of Nightmute. | ウォルター フィンチ |
What about passengers? | ええっ 乗客 降ろさないんですか |
How many passengers? | 何人乗ってるんだ |
Eight passengers died. | 致死の病気から寛解し始めていたと |
Passengers will, sellers. | 乗客はそうします 売り手 |
A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた |
You've got to get to the ferry. | フェリーに乗りに行くのよ |
One of your passengers. | 先に身元を確認しなければ ならない |
passengers laughing Darth Vader. | ダース ベイダー あなたしかこんな大胆なことしないわ |
Standing passengers... come on. | 取引処理 |
And suffocating the passengers. | 乗客は窒息死したことも |
Next two passengers, please! | 次の2人の方,どうぞ |
They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある |
Say anything about a ferry across the Gulf? | 金曜日だ |
On a ferry en route to Ulleung Island | ウルルン島行き連絡船の上で |
Ain't gonna be no ferry in this shit. | この糞の中じゃ フェリーで行くのは無理だな |
It's not like we can take the ferry. | フェリーは出ないようです |
No. Just heading out to the ferry. So... | いや フェリーに乗りに行くんだ それで... |
He came on the ferry this morning, huh? | 今朝 フェリーで来たのか え |
Few passengers survived the catastrophe. | その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった |
Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか |
Are the passengers all aboard? | 乗客は皆乗りましたか |
Are all the passengers aboard? | 乗客は皆乗りましたか |
How many passengers are there? | 乗客は何人ですか |
The passengers sat four aside. | 乗客はどちらの側にも4人すわっていた |
Are all passengers on board? | 乗客は全員乗りましたか |
Are all the passengers aboard? | 乗客は全員乗りましたか |
Fortunately, no passengers were injured. | 幸い乗客に怪我はありませんでした |
Hold all passengers for investigation | 捜査のために留めておくこと |
There are still passengers onboard! | 仙崎 まだ船内に行方不明者がいます |
Passengers, 30 seconds to mark. | 乗客の皆様 ジャンプ30秒前です |
We talking about 1250pound passengers? | 50ポンドの人が12人か |
The murder of 147 passengers. | 147人の殺人 |
We're trying to contact passengers. | 乗客とコンタクトを取ろうと |
240 passengers,ten crew members. | 乗客は240名 乗員は10名です |
allowed his passengers to disembark. | 上陸を許可した |
Related searches : Disabled Passengers - Carrying Passengers - Vehicle Passengers - Business Passengers - Cruise Passengers - Passengers Carried - Carry Passengers - Revenue Passengers - Departing Passengers - Leisure Passengers - Passengers Rights - Passengers Who - Inbound Passengers