"from the provision"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
A provision from the Forgiving, the Merciful. | 寛容にして慈悲深い御方からの歓待である |
Except as a mercy from Us and provision for a time. | 只われの慈悲によって束の間を享楽するだけである |
Whose provision is predetermined | それらの者には 定めの恩恵があり |
as a rich provision from One who is ever forgiving and most merciful. | 寛容にして慈悲深い御方からの歓待である |
this is Our unending provision' | 本当にこれは 尽きることのない あなたがたへの 賜物である |
shall have a known provision | それらの者には 定めの恩恵があり |
I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me. | われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない |
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me. | われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない |
I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me. | われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない |
for them awaits a known provision, | それらの者には 定めの恩恵があり |
For them is a known provision. | それらの者には 定めの恩恵があり |
For them awaits a known provision, | それらの者には 定めの恩恵があり |
Provision for you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための用益である |
Those will have a provision determined | それらの者には 定めの恩恵があり |
Such are the true believers. Their reward from their Lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision. | これらの者こそ真の信者である かれらには主の御許にいくつもの段階があり 寛容と栄誉ある給養を与えられる |
In the past, the policy focus was on outcomes, on provision. | 成果と教員の確保でした 優秀なシステムでは 教師や学校長 自らが |
I do not desire provision from them, nor do I desire that they should feed Me. | われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない |
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. | われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない |
And they worship, beside Allah, that which owneth them not any provision from the heavens and the earth, and they cannot | そしてアッラー以外のものを崇拝するが それらは天地の間で かれらに何の御恵みも与えず またそのような能力も持ち得ない |
This is surely Our provision never ending. | 本当にこれは 尽きることのない あなたがたへの 賜物である |
A provision for you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための用益である |
Those! theirs shall be a provision known | それらの者には 定めの恩恵があり |
A provision for you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための 用益に供される |
For them there is a known provision, | それらの者には 定めの恩恵があり |
For such there is a known provision | それらの者には 定めの恩恵があり |
I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). | われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない |
as a provision for Our servants, and with it We revive a dead country. Likewise will be the rising from the dead . | アッラーの しもべたちの食料 またそれ 雨 でわれは死んだ大地を甦らせる 呼出し 復活 にしても同じようなこと |
And make the thanks for your provision that you deny the Provider ? | またあなたがたは それを 虚偽であると申し立て あなたがたの暮らしを立てるのか |
We made it a reminder and a provision for the needy. | われはそれを教訓とし また荒野の住民の便利のために創った |
We have made it a reminder and provision for the travelers, | われはそれを教訓とし また荒野の住民の便利のために創った |
And they worship others besides Allah, such as do not and cannot own any provision for them from the heavens or the earth. | そしてアッラー以外のものを崇拝するが それらは天地の間で かれらに何の御恵みも与えず またそのような能力も持ち得ない |
A provision for you and for your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための用益である |
A provision for you and for your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための 用益に供される |
there is waiting for them a known provision | それらの者には 定めの恩恵があり |
As provision for you and your grazing livestock. | あなたがたとあなたがたの家畜のための 用益に供される |
Our provision (for you) will never be exhausted. | 本当にこれは 尽きることのない あなたがたへの 賜物である |
Our provision for you will never be exhausted. | 本当にこれは 尽きることのない あなたがたへの 賜物である |
clearly too onerous a provision to comply with. | 明らかに 適合するには 余りにも煩わしい条件です |
And in the sky is your provision and what you are promised. | 天には あなたがたへの糧と あなたがたに約束されたものがある |
In the sky is your provision and that which you are promised. | 天には あなたがたへの糧と あなたがたに約束されたものがある |
And in the heaven is your provision and whatever you are promised. | 天には あなたがたへの糧と あなたがたに約束されたものがある |
You make provision for this activity called shopping on the ground floor. | なにもモンテレーから学んだわけではない |
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong. | 本当にアッラーこそは 糧を授けられる御方 堅固なる偉力の主であられる |
This is Our provision for you, never to end. | 本当にこれは 尽きることのない あなたがたへの 賜物である |
all this as provision for you and your cattle. | あなたがたとあなたがたの家畜のための 用益に供される |
Related searches : Regarding The Provision - Involving The Provision - Manage The Provision - Suspend The Provision - Invoke The Provision - Govern The Provision - With The Provision - Facilitate The Provision - Through The Provision - For The Provision - Under The Provision - Enable The Provision - During The Provision - Ensured The Provision