"get to trial"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
We get to trial,I can clear myself completely. | 裁判で潔白を証明できる |
The truth is, we may never get to trial. | 正直 法廷には持ち込めないわ |
We're going to trial. | 法廷で闘うわ |
Want to go to trial. | 法廷で闘いたい |
We have to have 1 trial at a time to get that to propagate backwards. | さてこの状態の更新はどうなるでしょう |
We're going to trial,ray. | 法廷で闘う |
This is the pits. Kuryu's trial, my trial. | 芝山 すべてが最悪だよ 久利生の裁判も 俺の裁判も |
Everybody sounded so positive. I began to get a peculiar feeling about this trial. | 確信に満ちた証言ばかりで 妙な気がした |
Dudley and Stephens went to trial. | 彼らは事実については争わず |
There needs to be a trial. | 公判はいりません |
He's trying to prove to me that he can get me off in a new trial. | 彼は再審で僕を無罪にできると 証明しようとしている |
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった |
The breaking trial | むちゃくちゃだ |
About the trial. | 久利生 ああ |
and bring him to Israel to stand trial. | and bring him to Israel to stand trial そして 彼を イスラエルに 連れて 裁判に 立たせる |
I couldn't get a good night's sleep through that whole government trial. | 私も国との裁判中は 眠れなかったが |
She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている |
Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ |
Every man's entitled to a fair trial. | 人殺しの権利を守る? |
I'm fixin' to commensurate this trial here. | 私はこの裁判を公正に取り仕切る |
You eat that hash they haul up from Shipley's, you won't live long enough to get to trial. | 裁判まで長生きしないよ 誰と間違えられたんだ? |
The trial will be starting in a few minutes. You'd better get back. | 君は戻りたまえ |
Pushing for a trial is also how we get a higher settlement offer. | 法廷に持ち込もうと するのも作戦 |
Free Speech on Trial | 言論の自由を審理にかける |
I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた |
No trial, nothing. Guilty! | 有罪! |
He ran his trial. | 治験が始まってしばらく経ったときのこと |
Next was this trial. | このプログラムから small and in significant が得られます |
'What trial is it?' | 彼女は走りながらアリスはpanted しかしグリフォンは おいで 答えて走った |
He entered our trial. | これは彼が治療を受けている様子です |
But who's on trial? | 誰の裁判なんですか |
I remember Soong's trial. | スンの試行を覚えています |
He must stand trial. | 元老院に 諮るべきだ |
The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない |
By trial of fire. You're mean to me | 貴方はひどいわ |
He got a fair trial. What do you think that trial cost? | 公正な裁判も受けさせた |
Straightforward, fair trial, full investigation. | ただ凶器の銃は見つかりませんでした |
It's my trial by fire. | 私の会社の試練です |
This was a randomized trial. | 被験者数は20でしたが 現在は100です |
Another trial by fire, perhaps? | 水の裁きはどうか 沈むか浮かぶか |
Don't you have another trial | よろしい |
This is the second trial. | ここの確率が知りたいのです |
You see, during your trial... | あれは二年前だったと思うわ |
You are not on trial. | では出て行きます |
Was a fair trial, not? | 公正な裁判だったろ |
Related searches : Get Free Trial - Get A Trial - Get To Get - Get To - To Get - Allocated To Trial - Send To Trial - Sent To Trial - Go To Trial - Bring To Trial - Put To Trial - Right To Trial - Proceed To Trial - Going To Trial