"he hosts"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
He hosts - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Hosts | ホスト |
Static Hosts | 静的ホスト |
Hosts equiv | Hosts equiv |
SSL hosts | SSL hosts |
Hosts allow | Hosts allow |
Hosts deny | Hosts deny |
Edit Hosts | ホストの編集 |
SSL hosts resign | SSL hosts resign |
Connect all hosts to network! | すべてのホストをネットワークにつなごう! |
A list of allowed hosts | 許可されたホストのリスト |
Great hosts I'd both use. | (拍手) |
So when he hosts a show, although he does annoy me turning up late quite often | マイクを握れば間違いなく盛り上がる |
And the hosts of Iblis together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
and that Our hosts shall triumph. | 本当にわれの軍勢は 必ず勝利を得るのである |
And the hosts of Iblis, together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
Search interactively for domains and hosts | ドメインやホストを対話的に検索 |
The father of hosts awaits you | 戦いの父がお前を待っている |
and the hosts of Iblis, all together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
and the hosts of Iblis all together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
and the hosts of iblis all together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
And the hosts of the Shaitan, all. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
And (with) Firon, the lord of hosts, | 杭のぬしフィルアゥン のことを考えないのか |
And the whole hosts of Iblis together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
Light Alberich, Wotan, rules over their hosts. | ヴォータンがその一族を統べている |
We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない |
Hast thou received the story of the hosts, | 軍勢の物語が あなたに達したか |
And the whole hosts of Iblis (Satan) together. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
Has the story reached you of the hosts, | 軍勢の物語が あなたに達したか |
and indeed Our hosts will be the victors. | 本当にわれの軍勢は 必ず勝利を得るのである |
Did you receive the story of the hosts | 軍勢の物語が あなたに達したか |
This is based on the number of hosts. | 縮小化技術の進展も |
Do you think our hosts will die tonight? | 我々のホストが今夜死ぬと思いますか |
We need to return to our original hosts. | 元のホストに戻らないと |
Have you not heard the story of the hosts | 軍勢の物語が あなたに達したか |
Hosts work hard to spread these ideas to others. | 私は哲学者ですが 職業病の一つは |
and We shall inherit all the resources and hosts of which he boasts, and he will come to Us all alone. | かれらの言っていることは凡てわれが引き取り かれは只一人でわが許に来るであろう |
So We seized him and his hosts, and We cast them into the sea, and he blameworthy. | それであれは かれとその軍勢を捕えて海に投げ込んだ 本当にかれは けしからぬ者であった |
So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate. | それであれは かれとその軍勢を捕えて海に投げ込んだ 本当にかれは けしからぬ者であった |
So We seized him and his hosts, and cast them into the sea, while he was blameworthy. | それであれは かれとその軍勢を捕えて海に投げ込んだ 本当にかれは けしからぬ者であった |
So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy. | それであれは かれとその軍勢を捕えて海に投げ込んだ 本当にかれは けしからぬ者であった |
So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and he was blamable. | それであれは かれとその軍勢を捕えて海に投げ込んだ 本当にかれは けしからぬ者であった |
And he waxed proud in the land, he and his hosts, wrongfully and they thought they should not be returned to Us. | かれとかれの軍勢は 地上において正義を無視し 高慢であった そして自分たちは決してわれに帰されないのだと 考えていた |
Hath there come Unto thee the story of the hosts | 軍勢の物語が あなたに達したか |
And that Our hosts, they verily would be the victors. | 本当にわれの軍勢は 必ず勝利を得るのである |
and so too the hosts of Iblis, all of them. | またイブリース 悪魔 の軍勢も全部一緒に |
Related searches : It Hosts - Hosts File - Hosts Of - Which Hosts - Hosts Visitors - Hosts Events - She Hosts - Hosts An Event - Hosts Of Heaven - Hosts The Software - On Some Hosts - Hosts The Ceremony - Hosts And Hostesses - He