"i bothered"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
I bothered you the day. | 気分害したでしょ |
I never bothered to ask. | 聞いたことはありません |
I I was sort of bothered. | 私も少しだけ言い過ぎましたね |
I realize I never bothered to ask. | 記録にはそう出ていないけど |
I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね |
I was bothered by the baby's crying. | 赤ん坊に泣かれた |
I don't even know why I bothered to try. | 彼は人当たりがいい 決意が固い男だ |
We won't be bothered. | ナイフで決闘ね 悩むことはないわ |
So nobody bothered about me. | だから だれも 私にはかまいませんでした |
He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた |
He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった |
That never bothered me, Hallie. | 三流酒場の経営者だろうが 世界の王だろうが |
I can't be bothered with your fancy rabbit now. | あなたの空想のウサギで 時間を無駄にしたくないわ |
I understand. I wouldn't have bothered you except for the boy. | 子供のことがなかったら あなたを煩わせなかったのですが |
The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた |
I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね |
That bothered my ass no end! | 飛行機が飛ぶのとまったく関係ないじゃないか!!! |
Okay, sorry to have bothered you. | そうですか 仕方ありません 行きますけど... |
I had intended to go out but now I can't be bothered. | 出かけるつもりだったけどめんどくさくなってきた |
The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた |
I don't have time to be bothered by such small things. | 私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない |
Yes, I, uh, feel like such a fool having bothered you. | いや いいんですよ |
Oh really? Ok. And that bothered me. | あなたは漫画について多くのことがそうであるという事実を知らない場合 美しく書かれたそれはとても生意気だと それは非常にうまくまださわやかなユニット動きだ |
Why didn't you turn the lights on? I just couldn't be bothered. | なんで電気つけてないの つけるのめんどくさかっただけ |
The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた |
Oh, oh! All hot and bothered! Yes, indeed! | ホットで 悩ましい 女の子たちだ |
And you couldn't be bothered to get up? | 立ち上がるのが 面倒だからか |
But these stories bothered me, and I couldn't figure out why, and eventually I did. | 理由が分からなかったのですが やがて気がつきました やっかいに思えた狂信家たちは |
Sanford, I have a strap on my bathing suit that's always bothered me. | いつもうまくいかないの 直してくれない? |
He was becoming forgetful, which bothered him a lot. | 彼は忘れっぽくなっていて そのことでとても悩んだ |
I'm bothered since the strap of my backpack tore. | ランドセルのストラップを引き裂いたから困ります |
Are you bothered that we didn't fight once today? | 冗談言うなら もっとましな冗談言えよ |
She never got married, never bothered with other men. | そんなんじゃない |
You know what bothered me all those years, charlie? | ずっと悩んでいたことがあるの |
I'm sorry to have bothered you. Thank you, Katie. | 邪魔したね ケイティ |
And then school starts and you can't be bothered. | 学校が始まったら それまでか |
You should have been a doctor. Bothered you, didn't it? | 気にしたのね? |
Why is she so bothered by a stupid nightmare anyway? | ー夢にどうしてそんなに騒ぐ |
You know, we just made do. No one bothered us. | 悩みなんて無かったわ |
If you don't want to talk to me, it's okay. I'm sorry I bothered you. | 話したくないなら いいわ 邪魔してごめんなさい |
And I used to be bothered by that, and then I got to thinking, well, wait a minute. | でも 考えてみてください 1978年にアップルのパソコンを |
Well, I was single when I set up the page. And you just never bothered to change it? | 作った時のままだ |
I can see that you're genuinely slightly bothered, but it's never going to be the same. | 君にも解決法は見えていないようだ いずれにせよ 今まで通り |
has anyone bothered to call the Russians? We're not there yet. | 行き着いていない 彼らは多分 我々が必要なことをいろいろ教えてくれるだろう |
Never bothered with anyone in the department, just kept to himself. | 誰ともかかわらず 一人でいた |
Related searches : Am I Bothered - Bothered Me - Having Bothered - Bothered You - Have Bothered - Be Bothered - Bothered By - Not Bothered About - It Bothered Me - Could Be Bothered - Bothered To Do - Had Not Bothered - Cannot Be Bothered