"in all regards"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
With kind regards to you all. | 皆さんによろしく |
Best regards. | 研究員たち よろしく お願いします |
Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく |
Today everyone regards education as a right for all. | 今日 誰でも教育は万人の権利だとみなしている |
Today everyone regards education as a right for all. | 今日 だれでも教育は万人の権利だと見なしている |
My best regards. | よろしくお願いします |
My best regards. | 敬具 |
Send my regards. | よろしく言ってくれ |
Give Herman my regards. | 彼によろしく |
My regards to Howl | ハウルするよろしく |
My regards to you. | よろしくお願いします |
In case you see him, give him my regards. | 彼に会ったらよろしく言っといてください |
Wait a minute. This is in regards to what'shisname? | 待ってくれ それは誰のことだ |
Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください |
Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい |
Give him my best regards. | あの方にくれぐれもよろしく |
Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす |
Do give him my regards. | よろしく伝えてください |
It just puts you in a better position in regards to custody. | 親権の観点からも 有利だと思う |
Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください |
My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です |
She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている |
Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい |
My brother sends you his regards. | 兄があなたによろしくとのことです |
Give my regards to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください |
Give my regards to your family. | ご家族によろしく |
Give my regards to your husband. | アルバムbittersweet前場小幅高 |
That's nice. Give her my regards! | そりゃ偉いよなぁ よろしく言っとくれ |
Give my regards to the Director. | 主任によろしく伝えてください |
Give my regards to your father. | 親父さんによろしくな |
Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい |
Please give my regards to your father. | お父様にもよろしくお伝えください |
Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい |
Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください |
As regards the matter, I know nothing. | そのことに関しては私は何も知らなかった |
Please give my best regards to Judy. | ジュディさんによろしくお伝え下さい |
Give my best regards to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください |
Please give my regards to your parents. | ご両親によろしくお伝えください |
My parents send you their best regards. | 両親がよろしくと言ってました |
I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い |
Please send my regards to your family. | 御家族の方によろしくお伝え下さい |
I'm old school on some fundamental regards. | 映画作りではハイテクを使います |
Your foreign policy with regards to Sangala. | サンガラについての方針です |
Please give my best regards to your parents. | どうぞ御両親によろしくお伝えください |
Please give my best regards to your parents. | ご両親によろしく伝えて下さい |
Related searches : All Regards - With All Regards - In Some Regards - In Many Regards - In These Regards - In What Regards - In Other Regards - In Two Regards - In Several Regards - In Regards With - All In All - All In - In All