"in our premises"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Please leave our premises now. | Hier ein paar kleine Änderungen und der geht heut noch zum OTTO Versand. |
I shortcut in premises Diego | サンディエゴ ああハジュ バイ決してスローしません |
Your new premises, when you moving in? | 新しい家にはいつ 引っ越すんだ |
Not on my premises! | みんなお退き みんな おどき |
You must flee the premises. | 今すぐ逃げなさい |
Armed security on the premises. | 敷地内の警備は武装している |
We should understand the underlying premises. | 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった |
Like hegel Logic from absurd premises. | 無理な前提で論理を組み立てる ヘーゲルみたいだ |
Does the conclusion follow from the premises? | ここには反論も対立もなく |
...and a search warrant for the premises. | ... 捜査令状だ |
Are the premises warranted? Are the inferences valid? | 結論は前提から導かれているか |
If a slave attempts to leave the premises... | もし施設から逃げ出そうとすれば |
Multiple devices have been planted on the premises. | 爆処理班班長 数はホール内各所に複数確認 まだあるかもしれない |
The 3 premises of setting up a goal in order to motivate someone? | 具体的である事 |
No smoking on the school premises. Did you love her? | ー 校内は禁煙だ ー 彼女を愛していたか? |
This is a turkey in Wisconsin on the premises of the Ethan Allen juvenile correctional institution. | イーサン アレン少年院の 構内で観察されました 交尾は一日がかりだったので |
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である |
Nicky, I need you to stay put and secure the premises. | ニッキー 警備のため そこに居てくれないか |
I'm here to service the monitoring devices covertly installed on your premises. | 敷地内の隠し監視装置の点検で お伺いしました |
I walked round the corner, saw the City and Suburban Bank abutted on our friend's premises, and felt that I had solved my problem. | 建物 と私は私の問題を解決していると感じた 私はスコットランドヤードの時および時に呼ばれるコンサートを終えて家に運転したときに |
He was caught... three months ago trying to leave the premises with classified information. | 機密情報の持ち出そうとしたため彼は3ヶ月前逮捕され |
Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods? | そのためには こう尋ねなければなりません 心の性質とは何でしょう |
In our childhood. Or in our last life. | または 前世で行ったことは |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | さらに時折 このようなイベントでは当たり前のように |
In our world. | 重要な事はすべて同じです |
That's our in. | ひらめいた |
in... our... hands. | 運命は 今や 我々の... . |
In our house. | 俺たちの家で |
In our house? | 私たちの家で? |
in our condition, | この状況で |
In our room? | 私の部屋に |
Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air. | 極小のレプリカの上にいるイエダニです |
Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した |
There our five people in our family. | うちは5人家族です |
In our own town and our home. | 我々と人間との間の |
He was a solicitor and was using my room as a temporary convenience until his new premises were ready. | 敷地内には 準備ができていました 彼は昨日の外に移動 |
And adult stem cells are found in you and me in our blood, in our bone marrow, in our fat, our skin and other organs. | 私たちの血液や 骨髄や脂肪 皮膚や臓器から採取できますが |
Our ideas are in one area and our behavior with our bodies is in another. | 宗教は素晴らしいと思います |
It's key in our ability to process glucose in our body. | インスリンは グルコースを代謝するに必要な ホルモンの一種です |
In our country, in our communities, indifference is a growing reality. | 情熱への無関心は 熱心さの不在ではなく |
In turn, we enrich ourselves, our family, our friends, our communities. | 世界が生態的 経済的 社会的に |
So that's our first term in our sequence. | この順序で 2 番目の項はなんですか |
Our highest institution in our country was perverted. | 私達は経済や財政を巡る |
It's in our lungs. | 水圧に晒されている気体は各々の分圧に 比例して液体に溶けるのです |
In our first video | 切削旋盤生爪の基礎を学んだ |
Related searches : Our Premises - Leave Our Premises - On Our Premises - Visit Our Premises - In His Premises - In Your Premises - In Its Premises - In These Premises - In Their Premises - In The Premises - In Our - In Our Yard