"intended by you"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
There was never any malice intended by the husband . | 芝山 夫の言動に悪意などなかったんです |
You never intended to marry me! | 6回1失点と好投 |
I never intended to harm you. | 傷つけるつもりはなかったんだ |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
Intended for children, this is a book often read by adults. | 子供向けではあるが この本は大人によく読まれている |
I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが |
You all probably intended to wake up, | 起きようとするでしょう |
I never intended to hurt you. Okay. | 分かったよ 君は楽しみ もう終わった |
So, copyright is a regulation by the State intended to change a regulation by the market. | 市場の規制 これは 独占的な権利 独占権です 必要に応じ 右の状態によって付与されるプロパティは |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが |
Do you suppose God intended to eat Isaac? | 神はイサクを食べたかったと 思いますか |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
The word you use depends on your intended meaning. | あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる |
The word you use depends on your intended meaning. | どのような意味を込めたいかによって 使う言葉は変わってくる |
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが 出来なかった |
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば 賛成なんかしなかったのに |
It would seem some of them were intended for you. | 何も 君は心配しなくていい |
So We disposed the wind for him, blowing softly wherever he intended by his command, | そこでわれは 風をかれに従わせた それはかれの思うままに その命令によって望む所に静かに吹く |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
He intended me for the church. | 僕を牧師にと ー |
Might the shot have been intended? | 故意に卿を狙ったのかな |
Payment intended to weaken any intruder | 侵入者を弱らせるためじゃ |
We find the intended recipient and... | その人物を見つけて |
You did not tell me that you intended to go into harness. | ハーネスに じゃあ どうやって知っていますか |
You did not tell me that you intended to go into harness. | ハーネスに じゃあ どうやって知っていますか |
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた |
So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended. | そこでわれは 風をかれに従わせた それはかれの思うままに その命令によって望む所に静かに吹く |
Related searches : As You Intended - Intended For You - By You - Charged By You - By Now You - Marked By You - Answered By You - Designated By You - Driven By You - Held By You - Covered By You - Organised By You - Designed By You