"interpreted in accordance"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Accordance - translation : Interpreted - translation : Interpreted in accordance - translation :
キーワード : 真実 剥奪 解釈 トゲ 医療 感覚

  例 (レビューされていない外部ソース)

In accordance with Starfleet orders this date,
本日付の艦隊指令により
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた
In accordance with the greatness of Thy power.
愚か者の私を...赦して下さい...
We're Interpol. And in accordance with section 3
我々はインターポールだ そして第3節に従い
This sentence can be interpreted in two ways.
この文は二通りに解釈することができる
He interpreted for me.
彼は私の通訳をつとめてくれた
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った
I interpreted what he said in French into Japanese.
私は彼のフランス語を日本語に通訳した
I will sell the boat in accordance with your orders.
君の命令にしたがって私はボートを売ろう
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした
We played the game in accordance with the new rules.
新しいルールにしたがって試合をした
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した
We get our food through farming in accordance with nature.
その上で 如何に喜びを深いものにするかどうかは
The double quote in here is interpreted as text input.
非tagモードでは大なり記号は無視されます テキストは問題ありません
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した
This could be interpreted either way.
そしてどちらも12に等しくなります
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages.
私達はそれを変えていけばいいのです 私達は今日 中世とは異なる価値観や政治システムの中
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します
Pro speras, speras, hope in accordance with our hopes and expectations.
繁栄は我々の希望と期待に応じます 皮肉なことに
The sand runs in accordance with the quality of the conversation
会話の質により 砂の落下速度が変わる
Not inaccurately as free markets are interpreted in state capitalist doctrine.
不正確ではありません これはスミスの言葉が 現実に行われている露骨なケースです
This sentence may be interpreted another way.
この文はもう一つの解釈ができる
How is this phrase to be interpreted?
この句はどう解釈したらよいのだろうか
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた
The teacher interpreted the sentence for us.
先生がその文を我々に解釈してくれた
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した
That's what me and the director interpreted.
(新しく生まれるという意味を) 視覚的に表現しようとたくさん悩みました
All the rest is interpreted by us.
情報処理は意識による 解釈なしには存在しません
In some sense at the end of the day everything is interpreted.
問題は事前にどこまでコンパイルしたいかです
Unambiugous means that the recipe can be interpreted in only one way.
実行可能とはコンピュータが 実行できる指示であるという意味です
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた
This is also interpreted as 2 times x
これは 2掛けるxを意味します この場合 xが7であれば 2掛ける7を意味します
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は 国際法に従って解決されなければならない
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます

 

Related searches : In Accordance - Issued In Accordance - Goes In Accordance - Operate In Accordance - Defined In Accordance - Maintained In Accordance - Prepared In Accordance - Created In Accordance - Reports In Accordance - All In Accordance - Held In Accordance - Being In Accordance