"it is contained"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
It is contained in scrolls highly honoured, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた |
Is the incident contained? | 関連事件も含まれているのか はい ベル博士 |
Contained. | 収容された |
Contained Items | 包含要素 |
Most of it is contained in this main page handler. | get関数が呼び出したrender_frontは この関数です |
We're going under the assumption we've got it contained. We're gonna keep it contained until it runs its course. | トリキシはそこに 留まっていたかもしれん |
The import contained no new data for this certificate. It is unchanged. | この証明書に対する新しいデータはありませんでした 証明書は変更されていません |
(Contained) in honoured pages, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
We're contained in this ??? | 臨死体験者のほとんど全員が |
Is P contained within or possibly equal to NP? | 私には分かりませんし 分かれば 数学オリンピックで金メダルものです |
Europe's crisis must be contained. | イスラエルの安全保護への公約も揺るがされてはなりませんし |
They've got the fire contained. | 火災は収まったわ |
Specimens need to be contained. | 標本は格納しなければ |
The throwaway society cannot be contained it has gone global. | 全世界に波及してしまいました 全ての物を保管または再利用できません |
The box in which all of this is contained is symmetrical. | なぜ互いに偏って部分的に大きくなっているのか |
But the main objective is to keep the virus contained. | もっとも重要な目的は 感染が広がらないようにすること |
Wind shear off the nose and the fire is contained. | ウィンド シェアのお陰で火災は 治まった |
His speech contained very little matter. | 彼の演説には内容がほとんどなかった |
His speech contained many fine phrases. | 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた |
That material contained only natural signals. | この物質が以前には無かった治癒反応を |
And the system is contained. What do I mean by that? | モジュールとなって分かれているので |
And remember, this is a hostile situation in a contained environment. | 忘れないで これは取り囲んだ状態での敵対行動で |
The situation is in a coffin! I think it's pretty contained! | |
The event is return and the return value is contained in the argument. | また戻り値を複数のブックレットに 分類する必要があります |
So what we know is there was a component, it contained node node, and it has a certain count to it. | 次のノードに移ります |
Hardly anything contained more than one ingredient, because it was an ingredient. | 食べ物自体こそ材料だったから コーンフレークはまだ発明されていなかった |
The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった |
Any of the contained properties must match | 含まれる条件のいずれかに一致しなければならない |
All of the contained properties must match | 含まれるすべての条件に一致しなければならない |
Yes. That plane contained an experimental vaccine. | 飛行機には実験中のワクチンが |
Wrappings contained minute trace of hydraulic fluid. | 包みから微量の 機械油が |
I want you to keep this contained. | 事態を収拾したいのよ |
I cannot be contained in any container. | 私は コンテナに格納することはできません |
Has he not heard what is contained in the Book of Moses, | それとも ムーサーの書にあることが 告げられたことはないのか |
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. | 人間は元来 自己完結した存在ではなく 社会的動物で合理的ではありません |
What scripts could you have written that would have contained this in it? | どんな筋書きが書けたでしょう 1分ごとに2日相当のビデオが |
If we hadn't contained it, half of Boston would have been swallowed up. | 食い止めなければ ボストンの半分が 巻き込まれた |
It is not... you are not your memory. and so much of the idea of your identity is contained in memory! | そしてあなたのアイデンティティの とても多くの考えは 記憶に含まれているでしょう それでも何かが 私の記憶を話すことが出来るのです |
All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている |
The postamble contained a command other than FNTDEF. | ポストアンブルに FNTDEF 以外のコマンドが含まれています |
Bob Dylan's first album contained eleven cover songs | 新人の頃リチャード プライアーはビル コスビーの物まねをした |
An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck. | こんな小さいのに 全ての機能が入っているんだ |
Female carbonbased life form, or Susan, not contained. | 女性有機生命体 スーザンが逃亡 |
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, | 快楽の園 をお見せします |
Related searches : Is Contained - What Is Contained - Is Contained Within - Is Not Contained - Which Is Contained - Information Is Contained - It It Is - It Is - Is It - Information Contained - Well Contained - Fully Contained - Completely Contained