"may presume"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
May I presume to tell you that you are wrong? | 失礼ですがあなたが間違っておいでです |
You presume? | 思うだけか |
You presume correctly. | を正しく推定する |
Mr Paderewsky, I presume ... | パデレフスキ風ね |
I don't presume to... | 推測ですが... |
Dr. Doppler, I presume? | ああ もしかしてドップラー博士ですか |
Jesse Pinkman, I presume. | ピンクマンだな |
Mr. Heisenberg, I presume. | 容疑者らしき男が現れた |
Dr. Benford, I presume? | ベンフォード先生ですよね |
Mr. White, I presume? | ホワイトさんかな |
The man himself, I presume! | ご主人かね |
Captain Algren, I presume? Yes. | オールグレン大尉かな |
How dare you presume to... | ...あなたがする推定あえて方法 |
Lieutenant Aldo Raine, I presume? | アルド レイン中尉とお見受けするが |
Ah, Hagrid! The usual, I presume? | よぉ ハグリッド いつものやつかい |
Don't presume to know what happened. | 勝手に推測するな |
Kaliba? Don't presume to know Kaliba. | 知ってるでしょ |
You've stolen another voice, I presume. | 別の声を 誘拐したんだな |
The preparations are going well, I presume | 会長... |
Another bold strategy by Skywalker, I presume. | またスカイウォーカーの勇敢な計画でしょう |
I presume our understanding is still valid? | 前に決めた通りで宜しいですね |
I will not presume to give an opinion. | あえて意見を述べることはよしておこう |
I presume you are from the Hidden Leaf. | 独り者のイルカ先生が やっぱ 心配なんだってばよ |
An agent of the GreenEyed Man, I presume? | グリーンの代理人 アイドマン 私は推測ですか |
I presume you've prepared new insults for today? | 今日もまた侮辱しに |
I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う |
I presume you probably exercise such imagination quite often. | たくさん しているんではないかな という風に思います 通常の場合はですね |
You've been taught how to duel, I presume, yes? | 決闘のやり方は学んでいるな |
I presume you won't be returning to the fbi, | FBIには戻りたくないでしょうと 思いました |
I presume, Your Excellency, they perished in the elevator. | エレベーターの中ででも潰れたんだろ |
And I presume they are doing, what, controlling the mission. | いろいろと熟考して... |
Whenever a woman has a problem, men always presume it's love. | 女が悩んでいると 男はいつもそれを恋愛ごとだと |
I do not presume to understand the course of my life. | この人生は何だったのか |
I think we can presume that their relationship had soured somewhat. | 関係のこじれが原因のようだ |
There's no vice in him. He is still with you, I presume? | はい 先生 |
I presume, my boy, you are the keeper of this oracular pig. | この託宣できる豚の 飼い主ではないか |
We understood the family were from home, or we should never presume ... | 留守だと思って |
I would not presume to differ until he released me from my vow. | テスラ氏が亡き今 この誓いに縛られてしまっています |
I wouldn't presume to tell you what to do with your past, sir. | 過去をとやかくは 申しませんが... |
How can we presume to lead the world unless we set an example? | 我々がその見本とならずに どうやって世界を導ける |
This is not your test, Michael. How dare you presume to know his heart? | 君を試してるのではない 臆せず 主の心が聞けるか |
I presume that you belong to the second category, and that's good, because for that project, | その方がいい このプロジェクトとしては 写真を撮って貼ることを |
like the chick flick and all these other genre categories that presume that certain demographic groups | 統計上の特定のグループは 特定のものを好きであると推測するような 枠組みを撤廃させる責任があります |
Well done, May. May? | メイ ジューンじゃなかったっけ |
You may. You may. | まあそうでしょう |
Related searches : May I Presume - Presume That - I Presume - We Presume - Shall Presume - Do Not Presume - As I Presume - Presume To Know - I Would Presume - I Presume That - We Presume That - Presume To Have - Does Not Presume