"mosque"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Mosque - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
But there's only one mosque. | 私は ジャワッドに聞きました |
Sufi singing at the mosque... | 本当に楽しい... |
I went to the holy mosque | 礼拝をし |
We may be observing the mosque. | 監視は我々かもしれん |
It's an Islamic mosque in western Africa. | 泥で作られた建物としては 世界一大きいらしい |
There's a Sunni mosque two blocks east. | モスクが2ブロック西に |
In certain countries, mosque minarets are being banned. | モスクの尖塔や 頭に被るスカーフ |
Who gets to use the mosque on Fridays? | 長い話になります |
Mosque. Bug it. That's where this all started. | モスクだ 盗聴器も仕掛けろ |
I called them to investigate my own mosque. | モスクの監視を頼んだ |
They made it after the Great Mosque of Djenné. | ジェンネ |
We think this man may have attended your mosque. | この男が通ってたかもと |
They first call us to the mosque and preach to us. | それから宗教学校に連れて行って |
I agree. It should not be so easy bugging a mosque. | そうね やけにすんなり令状が |
MP3 files. Last six months of recordings from inside the mosque. | 過去6ヶ月の盗聴内容だ |
(Muhammad), never stay in that mosque. The mosque which was established for a pious purpose and before all other mosques is more virtuous for your prayer. In this mosque, there are people who love to be purified. God loves those who purify themselves. | あなたがたは決してその中で 礼拝に 立ってはならない 最初の日から敬虚に礎えを定めて建立されたマスジドこそは あなたがたがそこに立つに相応しい その中には 自ら清浄であることを好む人びとがいる アッラーは その身を清める者を愛でられる |
I can't confirm or deny if the mosque is under FBI observation. | 否定も肯定もできない |
So, yes, we think the mosque is a recruitment center for al Qaeda. | 認めるよ あのモスクを 勧誘所と考えてる |
The needle broke, so he followed him from the mosque, he shot him. | 注射に失敗し 彼はバーカーを尾行した それで撃った |
On Fridays in his mosque, he gave sermons trying to reclaim the meaning of the word, but his congregants, the people who came to his mosque, they had seen the videos. | 彼のモスクでは毎週金曜日に ジハード本来の意味を取り戻すために 説教をしています しかし モスクに集まる人々は 複数の飛行機がビルに突っ込み ビルが崩れ落ちる映像を見ています |
I'm near a mosque. I heard a call to prayer over the PA. Good. | |
With the mosque, with the synagogue, saying, We must start to speak to one another. | 他者に対し忍耐で臨むという考えを越え 他者を理解する時代がやってきました |
We haven't even planted a bug yet. There's a transmission coming from inside the mosque. | 仕掛ける前に モスクから音声が |
Khalid is asking for some money to be made as a donation to the mosque. | カリドが寄付金として 資金援助を頼んでます |
Glory to Him who journeyed His servant by night, from the Sacred Mosque, to the Farthest Mosque, whose precincts We have blessed, in order to show him of Our wonders. He is the Listener, the Beholder. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Never stand (for worship) in that mosque indeed the mosque that has been founded on piety from the very first day deserves that you should stand in it in it are the people who wish to thoroughly cleanse themselves and Allah loves the clean. ( The mosque built by the hypocrites. The mosque at Quba, built by the Holy Prophet and his companions. The merit of praying 2 Raka Nawafil in it is equal to the reward of an Umrah.) | あなたがたは決してその中で 礼拝に 立ってはならない 最初の日から敬虚に礎えを定めて建立されたマスジドこそは あなたがたがそこに立つに相応しい その中には 自ら清浄であることを好む人びとがいる アッラーは その身を清める者を愛でられる |
A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue. | 仮設の死体安置所として使われました |
Maybe that person who worships at the mosque, or the church or the synagogue, down the street. | シナゴーグまたは路上で 礼拝活動をしている方かもしれません もしくは別の方面から |
Several worshiped at the same mosque, but there's nothing to connect any of them to this crime. | いくつかは モスクの礼拝者と一致 でも事件とは無関係よ |
God is the Exalted One who took His servant one night for a visit from the Sacred Mosque (in Mecca) to the Aqsa Mosque (in Jerusalem). God has blessed the surroundings of the Aqsa Mosque. He took His servant on this visit to show him (miraculous) evidence of His (existence). It is He who is All hearing and All aware. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque. | 彼が 週に二回私のセンターへ来ました そして彼が去った後 |
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift. | 涙とともに祝福してくれ プレゼントとして私を受け入れてくれた モスクです |
Hallowed be He Who translated His bondman in a night from the Sacred Mosque to the Furthest Mosque, the environs whereof We have blest, that We might shew him of Our signs verily He! He is the Hearer, the Beholder. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Priding yourself in serving the Sacred Mosque at night you utter indecent stories in it, while discarding the truth. | 高慢であった これ クルアーン に就いて悪口を言って夜話に耽っていた |
And did the news of the two disputants reach you? When they scaled over the wall into Dawud s mosque. | あなたは論争者の物語を聞いたのか 人びとが私室の壁を乗り越えて |
Glory be to Him, who carried His servant by night from the Holy Mosque to the Further Mosque the precincts of which We have blessed, that We might show him some of Our signs. He is the All hearing, the All seeing. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Holy is He Who carried His servant by night from the Holy Mosque (in Makkah) to the farther Mosque (in Jerusalem) whose surroundings We have blessed that We might show him some of Our Signs. Indeed He alone is All Hearing, All Seeing. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Immaculate is He who carried His servant on a journey by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque whose environs We have blessed, that We might show him some of Our signs. Indeed, He is the All hearing, the All seeing. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
A year ago I was in Tunis, and I met the imam of a very small mosque, an old man. | 年老いたイマーム(導師) に出会いました 15年前に彼は孫娘を ジハード と名付けました |
GLORY TO HIM who took His votary to a wide and open land from the Sacred Mosque (at Makkah) to the distant Mosque whose precincts We have blessed, that We may show him some of Our signs. Verily He is all hearing and all seeing. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Exalted is He who carried His worshiper (Prophet Muhammad) to travel in the night from the Sacred Mosque to the Furthest Mosque which We have blessed around it so that We might show him some of Our signs. He is the Hearer, the Seer. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Glory be to Him Who made His servant to go on a night from the Sacred Mosque to the remote mosque of which We have blessed the precincts, so that We may show to him some of Our signs surely He is the Hearing, the Seeing. | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Glory to (Allah) Who did take His servant for a Journey by night from the Sacred Mosque to the farthest Mosque, whose precincts We did bless, in order that We might show him some of Our Signs for He is the One Who heareth and seeth (all things). | かれに栄光あれ そのしもべを マッカの 聖なるマスジドから われが周囲を祝福した至遠の エルサレムの マスジドに 夜間 旅をさせた わが種々の印をかれ ムハンマド に示すためである 本当にかれこそは全聴にして全視であられる |
Their (unbelievers) prayer at the mosque is nothing but whistling and clapping of hands. We shall tell them, Suffer torment for your disbelief. | アッラーの 家におけるかれらの礼拝ぶりは 只ロ笛を吹いて両手で拍手するに過ぎない あなたがたは不信心であったのだから懲罰を味わえ |
I was coming back from a big food distribution in a mosque where tens and tens of people were squatting in terrible conditions. | 戻る途中のことです モスクにはとても大勢の人々が 劣悪な状態で避難していました |
Related searches : Blue Mosque - Grand Mosque - Great Mosque