"otherwise in accordance"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Accordance - translation : Otherwise - translation : Otherwise in accordance - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
In accordance with Starfleet orders this date, | 本日付の艦隊指令により |
You must act in accordance with the rules. | 君は規則に従って行動しなければならない |
May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です |
Everything was done in accordance with the rules. | 全て規則どおり行われた |
In accordance with the greatness of Thy power. | 愚か者の私を...赦して下さい... |
We're Interpol. And in accordance with section 3 | 我々はインターポールだ そして第3節に従い |
Otherwise you're in trouble. | では 皆さんの質問にお答えします |
Everything should be done in accordance with the rules. | すべてが規則通りに行われる |
They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った |
I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう |
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た |
In accordance with his advice, I called off the deal. | 彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした |
We played the game in accordance with the new rules. | 新しいルールにしたがって試合をした |
We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した |
We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した |
We get our food through farming in accordance with nature. | その上で 如何に喜びを深いものにするかどうかは |
Otherwise... | そうでなければ |
In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します |
Pro speras, speras, hope in accordance with our hopes and expectations. | 繁栄は我々の希望と期待に応じます 皮肉なことに |
The sand runs in accordance with the quality of the conversation | 会話の質により 砂の落下速度が変わる |
We wouldn't engage in mediation otherwise. | この最後の回帰方程式では Mは有意であるべき Xがどうあるべきかは いろいろ有り得る |
Or otherwise | 食事を終えてなくて悪いが 時間だ |
Otherwise, else. | もしa bならばa bとbの最大公約数を計算します |
Otherwise Engaged. | Otherwise Engaged A J. |
But otherwise... | そうじゃないなら |
Otherwise it's... | その他にも |
Otherwise it is completely dark in these places. | 深く進めば進むほど水にぶち当たることになります |
I think otherwise. | 私の意見は違います |
Otherwise, return true. | input list内に重複している要素があるかどうか チェックします |
Otherwise, it's not. | ではここでコードに取りかかりたいと思います |
Otherwise, it's not. | では関数を書きましょう |
Otherwise, he doesn't. | つまりその場合 |
legitimate or otherwise. | 彼らは 任意の価格でそれを固執することがいないようです |
It's 0 otherwise. | いいですか 顧客は何も払いません |
Haven't heard otherwise. | 変更なし |
Otherwise, they, uh. | しないと あいつらは |
You think otherwise? | 原因は別だと |
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は 国際法に従って解決されなければならない |
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. | 金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます |
It is otherwise correct. | その他の点では正しい |
The facts are otherwise. | その事実は違っている |
I can't think otherwise. | 他には考えられない |
Otherwise it doesn't work. | データ構造そして平均 そして分散の単純化したものを使って |
Otherwise, your program halts. | optimization OKが書けるのなら 停止性問題判定器も書けますが |
Otherwise, it returns false. | ここにコードを入力してください |
Related searches : In Accordance - Issued In Accordance - Goes In Accordance - Operate In Accordance - Defined In Accordance - Maintained In Accordance - Prepared In Accordance - Created In Accordance - Reports In Accordance - All In Accordance - Held In Accordance - Being In Accordance - Qualified In Accordance