"out of breath"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
He was out of breath. | 彼は息切れしていた |
I get out of breath. | 息切れがします |
I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った |
He was out of breath. | 彼は息を切らしていた |
The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた |
I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた |
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? | 汝ドーストがこの遅延で行うことを言い訳には物語千ドーストの言い訳よりも長くなります |
Feel the breath out. | 吐くのを感じるんだ |
The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は 息を切らしていた |
The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた |
He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた |
He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた |
He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた |
I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ |
I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ |
Let out the breath, Yes. | そういえば あの時 頭にきたっけ 息を吐き出しながら もう忘れよう |
I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので 息が切れた |
He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた ずっと走っていたから |
Dare to run until you are out of breath | 息が切れるまで走ってごらんなさい |
Come out for a breath of air, my brothers. | 私の兄弟 息をしてくれ |
He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた ずっと走っていたから |
He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた |
They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので 彼らは息を切らしていた |
Do you not see that I am out of breath? | ジュリエットなたはどのように息の外になたこと私に言うために息をなた息 外なた |
I'm out of breath! Not so fast, for Christ's sake! | 息が切れる 頼むから飛ばすな |
With one breath, Now blow it out | 君のためのパーティー始めよう |
After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後 私は完全に息切れしていた |
I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった |
She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした |
I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした |
It looked like it was sucking the breath out of her. | それが彼女から息を吸っていた |
Breath, breath. Remember your training. | 深呼吸をして 訓練を思い出して |
Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください |
I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった |
You came in, and I asked why you were out of breath? | あなた 慌てて帰ってきた |
Breath | 息 |
Breath | 私はどのようなどのような |
Breath. | しっかり |
And the breath, the breath is the captain of that vessel. | 呼吸は船の船長です 子どもは産まれて |
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた |
You're a waste of breath! | お前はクズだ |
And the breath of morning | 夜明けを迎える朝において 誓う |
A breath of fresh air | Name |
Straight up, waste of breath. | そう 言うだけ無駄 |
So you are observing the breath in and out. | 口ではなく鼻で呼吸してください |
Related searches : Breath Out - Out Of Breath(p) - Intake Of Breath - Loss Of Breath - Breath Of Relief - Breath Of Life - Breath Of Air - Breath Of Wind - Shortness Of Breath - Flow Of Breath - Catch Breath - Breath Test