"part way through"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part? | そうしたらどうなるか |
There's a way through | むこうへ ぬけられるんだ Let's have a look. There's a way through |
The evil part broke through, took hold. | 悪い方が勝ち 支配した |
The way through the marshes. | 湿地の抜け道ね |
Just make your way through. | 大臣 どうぞ中へ |
Yes. He sang part of the way. | ああ 歌ってた |
The actress seems to have walked through her part. | その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ |
The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている |
David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た |
He made his way through difficulties. | 彼は困難を排して進んでいった |
I worked my way through college. | 私は苦学して大学を卒業した |
No way to see through it? | はい じゃあ目隠しを外すよ |
Goes all the way through. SHERlFF | やつを見つけるのは 難しそうだ 警部 |
She's working her way through college. | 一番の強みは社会的知性だったので |
Worked his way through INAUDIBLE University. | 苦学して スタンディッシュ大学に進学 |
This way? Right through that door. | そのドアです |
Just B.S. your way through it. | くだらない話でもしておけば いい |
He said The only way out is the way through | 唯一の出口は徹底的彼女を愛す事 と |
Let's walk through every part of this JavaScript code together. | functionは関数を始めるという意味です |
We chopped our way through the jungle. | 我々はジャングルを切り開いて進んだ |
She pushed her way through the crowd. | 彼女は 群集を押しのけて進んだ |
They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ |
He made his way through the crowd. | 彼は人混みをかき分けて進んだ |
He elbowed his way through the crowd. | 彼は人込みの中を押し分けてすすんだ |
He elbowed his way through the crowd. | 彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ |
He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ |
He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった |
He muscled his way through the crowd. | 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった |
He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ |
He wriggled his way through the chairs. | 彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった |
I made my way through the crowd. | 私は人込みを割って前進した |
I thrust my way through the crowd. | 私は人込みを押し分けて進んだ |
So, through mass one way text messaging, | 私はその日の問いや内容を |
It's course all the way through here. | 全ての道を流れ |
Through this door. Come on. This way. | このドアへ こっち こっち |
We're on the edge through a large part of the time. | ギリギリの状態です 私たちは10年間 |
By the way, that last part is actually true. | ところで後半部分はその通りですよ |
The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ |
Let's go through one way to do this. | これはx ab from jです |
So let's just walk our way through this. | 答えがわかったら 叫んでくださいね |
Not that kind, he'd bluff his way through. | あの男は 切り抜ける頭がある |
Like, all the way through to your core. | あなたのコアに至るまで すべての方法と同様に |
I faked my way through grad school, remember? | 俺が大学院出たふりしてたの憶えてる |
It's the only way I'll make it through. | 過去を振り払う唯一の方法 |
Best way in is through the main entrance. | 玄関から突入します |
Related searches : Way Through - Part Way Along - In Part Through - Find Way Through - Make Way Through - Way - Part-by-part Basis - Through And Through - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part