"pristine beaches"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Pristine - translation : Pristine beaches - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

This is at the pristine Azores Islands and this is how their beaches look.
プラスチックの破片だらけ
Those were pristine.
汚れていなかった
We still think it is pristine.
旅行案内のパンフレットでは いまだにガラパゴスを
We went to some topless beaches.
本当に いや 一度も行ってない
We find them dead on the beaches.
自分達が理解できないものを どうやって守れるでしょうか
There are many nudist beaches in East Germany.
東ドイツには多くのヌーディストビーチがある
like the most pristine environment in the United States.
しかし一皮むくと 深刻な問題を抱えています
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wideopen enclosures.
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide
But we have started studying pristine reefs only very recently.
ごく最近に始まったばかりです クリス 今日あなたが示した数字は驚きでした
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ
These are the beaches of Hong Kong, earlier this year.
史上最大のごみ捨て場になってます この原因はこれです
Come on, great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam.
行こうよ コーヒーがうまいし 美しい海岸もある,...
And when you go to the pristine side, did this ever bleach?
これがかつて白化したのでしょうか ここでもサンゴは白化しましたが 早く回復しました
And if we look at a very pristine environment like western Australia,
ラーズ バイダー氏が研究しています
He died. On the beaches of Normandy. She is a war widow.
ノルマンディービーチで死にました 哀れな戦争未亡人ですよ
And the reason we know this is that the gas is not pristine.
ガスは綺麗なままでは無いから それはただの水素やヘリウムでは無く
And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape.
しかし芸術写真では食っていけないと
Theo Jansen I want to put these forms of life on the beaches.
そして彼らは将来そこで自分たちだけで
(Video) Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
テオ ヤンセンがこの動物たちの進化のため日々研究を続けています
There are still places in the sea as pristine as I knew as a child.
これから10年は今までで最も重要で
Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this.
こんな有様です これはカイルアビーチです
And the entire Earth doesn't have enough beaches to represent the stars in the overall universe.
地球上にある砂浜では不十分です そのためには 数億kmの長さの砂浜が必要です
And the entire Earth doesn't have enough beaches to represent the stars in the overall universe.
全宇宙の星の数には足りません もしそんな砂浜があるとすると 何億kmも続くでしょう
It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches.
452平方マイルにわたり 谷や高台へと... 山ふもとへ浜辺へと 水平に広がっている
And you can see that in this ghost crab, from the beaches of Panama and North Carolina.
このスナガニも同様です 秒速4mで走っていますが
When we went to pristine reefs, we realized that the natural world was upside down this pyramid was inverted.
自然界は 真逆だと気づきました このピラミッドは逆さになります
And that's the deep sea, that's the environment that we consider to be among the most pristine left on Earth.
思われている深海の環境がこのざまなんです まだまだ他にも圧力はかかっています
We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country.
耐えられないのに 海岸は頻繁に閉鎖されます 同じ事が世界中で起っている
It's 115 miles of mapped passage, it's pristine, it has no natural opening and it's a gigantic biological, geo microbiological laboratory.
開口部がない 手つかずの空間です 生物学 地質微生物学の いわば巨大な研究室です
Talk to me about the feeling that you must have experienced of going to these pristine areas and seeing things coming back.
手つかずの海に行き 復活する姿を見る経験について エンリック 精神的な経験です
And because that flytower has the ability to pick up all the pristine elements, suddenly the rest of the environment can be provisional.
残りの環境は暫定的なものになります 切ったり開けたり 打ったり留めたり
I had ten days coming to me, and I looked forward to going into a happy coma on one of your beaches.
あなたのお名前は まだですわ
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor.
そこは 手付かずの 未知の海底であると思っていました しかしそこに着いたとき
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc.
飛び込むことはほとんどないでしょう 人跡未踏のサンゴ礁にはサンゴやサメ ワニやマナティー
This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spans across the equator and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands.
赤道を越えて広がり いくつかは無人で 漁業が行われていない 手つかずの島です
They're built on the hills, inland from the beaches in Rio, and you can see that the houses are just cantilevered over the natural obstructions.
住宅は自然の片持ち梁に 支えられている 単なる岩なんですね
I just was with some friends, and we drove randomly to a different place, and we ended up in this non tourist location, a beautiful village, pristine.
そして 観光地ではないある場所に行きついたのです そこは 美しい村で 素朴なところでした そこから3つの谷を歩いて越え
We tried it out, first in Luton famous for its airport and not much else, I fear and in Blackpool famous for its beaches and leisure.
ルートンです 空港だけは有名なところです そことブラックプールです ビーチとレジャーで有名です
Hey, we as architects had better not show up and do a pristine building that doesn't engender the same freedoms that this old dilapidated shed provided the company.
ピカピカの劇場を建ててしまい おんぼろ劇場のもたらしていた自由を 奪い去るようなことがあってはならない
It happens because we have jammed so much into the base of the natural ocean pyramid that these bacteria clog it up and overfill onto our beaches.
沢山詰め込みすぎて 詰ったバクテリアが 海辺まで溢れ出てくるのです
It's a shrimp like animal called the stomatopod, and here's how it moves on the beaches of Panama it actually rolls, and it can even roll uphill.
このようにパナマの浜辺を動き回ります 転がって坂も登れるのです 足の機能が分散した究極の例とも言え 体全体が足の代わりになっています
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the French Riviera.
一等当選者はユーロスターに乗ってパリへ そこから特急列車で南へ フレンチ リヴィエラでの豪華な休日
Each cylinder is about 10 percent ancient air, a pristine time capsule of greenhouse gases carbon dioxide, methane, nitrous oxide all unchanged from the day that snow formed and first fell.
この汚れのないタイムカプセルは 温暖化ガスを捉えています 二酸化炭素や メタンや 窒素酸化物です

 

Related searches : Landing Beaches - Stunning Beaches - Superb Beaches - Sparkling Beaches - Pristine Condition - Pristine Environment - Pristine Nature - Pristine Forest - Pristine Landscape - Pristine Countryside - Pristine Lake - Pristine Quality