"pronouncement of sentence"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Pronouncement - translation : Pronouncement of sentence - translation : Sentence - translation :

キーワード : 宣告 死刑 判決 終身

  例 (レビューされていない外部ソース)

Next Sentence
次のセンテンス
Previous Sentence
前のセンテンス
Example sentence
Sentence case
字種別
Sentence Him!
裁くべき正当な 理由が見当たらないが
Life sentence.
そういう判決だったってことだ
Life sentence.
終身刑だったな
So ask them for a pronouncement Has thy Lord daughters, and they sons?
さてかれらに問え あなたがたの主は娘を持ち かれら マッカの多神教徒 は息子を持つというのか
Before the end of my sentence.
交渉のことを言ってるんだ
The meaning of this sentence is obscure.
そのの意味は不明瞭だ
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ
The meaning of this sentence is obscure.
このの意味ははっきりしない
The meaning of this sentence is ambiguous.
このの意味は曖昧だ
The meaning of this sentence is ambiguous.
このは意味があいまいだ
The choice of example sentence wasn't wise.
の選定がまずかったです
Carries a sentence of life in prison.
終身刑だ
A good sentence is not necessarily a good example sentence.
良いが必ずしも良い例になるとは限りません
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使ってを作りなさい
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその章の字どおりの意味を説明した
The verb is the chassis of the sentence.
動詞が骨組みとなり その上に他の部品がボルトで留められます
He served 18 years of a death sentence.
犯行現場だったアイダホ州のスネーク川で
Never underestimate the value of a jail sentence.
刑務所に入って むしろ好都合だ
Please complete this sentence.
この章を完成させてください
Please delete this sentence.
このは削除してください
We can turn sentence.
SubjのあとにVerbが必要です
That was one sentence.
誇らしく思うことでしょう
It's a death sentence.
5年間の予想生存率は
This sentence is ambiguous.
意図するものが複数考えられるため はっきりしません
Sentence passed and executed.
刑は言い渡され 執行された
So ask them for a pronouncement Are they stronger in constitution, or those We created? We created them of clinging clay.
かれら マッカの多神教徒 に問え かれらとわれの創った者 天使 のどちらが強く創られているか われはもともと 粘りのある泥でかれらを創ったのである
And I wrote them so that they begin in the middle of a sentence, end in the middle of a sentence.
の途中から始まって の途中で終わるように書きました 普遍的で特定の名前や
The first word of every sentence should be capitalized.
の最初の語はすべて大字ではじめなければならない
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこのの意味が理解できない
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこのの意味が分からない
How do I change the language of a sentence?
の言語を変えるにはどうすれば良いですか
The translation of this sentence is a bad translation.
このの翻訳は悪い翻訳
I have to understand the meaning of this sentence.
このの意味を理解する必要がある
I need to understand the meaning of this sentence.
このの意味を理解する必要がある
I'm not satisfied with the structure of this sentence.
私はこの章の構造には満足してない
Do not treat as the end of a sentence
の終わりとして扱わない字列
like the period at the end of a sentence.
フレーズの中ではなく 区切りとして聞くのです
That all counts as a start of sentence marker.
この確率は0 0002です
And he served 10 years of a life sentence.
DNA鑑定でフレデリックは無罪とわかり
We need to know the end of this sentence.
最後まで 翻訳しないと
But I'm just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement.
アフリカは前進し 発展を遂げると 私は思っています

 

Related searches : Pronouncement Of Judgement - Judicial Pronouncement - Sentence By Sentence - Commutation Of Sentence - Length Of Sentence - End Of Sentence - Remainder Of Sentence - Sentence Of Imprisonment - Of The Sentence - Sentence Of Life - Reduction Of Sentence - Completion Of Sentence