"regulated"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Regulated - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
And they're really strictly regulated. | 同位体の入手は規制が厳しい |
Indian higher education is completely regulated. | 私立の大学を創設することは 容易ではありませんし |
Rice prices are regulated by the government. | 米価は政府によって統制されている |
Prices were strictly regulated during the war. | 戦争中には物価は激しく統制されていた |
Accidents will happen in the best regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの |
Think of it as a regulated public utility. | 水道や道路網と同等のものです |
Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である |
It's probably the batteries. They're cheap batteries, not regulated right. | Two batteries, right? |
Body temperature was first regulated with the evolution of sails. | 小型肉食爬虫動物は 特別な歯を持つ 哺乳類のような顎を進化させた |
I regulated the O2 tank, took some Dramamine, and tried to sleep. | but I started sweating and I couldn't find the right flow rate on the tank... and I was breathing differently than I was when I was testing it on the outside. |
India had, still has, a regulated phone system and so did we. | 革新は全くなく 何事もゆっくり進んでいました |
In the areas that are regulated, there are so many rules no human could possibly know it. | その全部を分かる人がいるとは思えません さてどうしましょうか 法律のジャングルを |
For safety, such dissenters are kept far away from the president in tightly regulated first amendment zones. | 彼の政策に反対との表明を しています 彼らは大統領から離れた部屋に 待機させられています |
And inform them that the water is shared between them every share of the water shall be regulated. | そしてかれらにラクダと水を分配し 順番に飲むよう伝えなさい |
And if I'd said something completely bizarre he would have looked askance at me, and regulated the conversation. | 顔をしかめて 会話を調整したでしょう ここで これを彼の前にかざしてみます |
Plus they don't give health and safety data, so, consequently, they cannot be regulated before they go to market. | 結果的に製品が市場に出る前に 彼らは規制を受けないのです 推定無罪の原則のようなものです |
Because it turns out that the number one cancer in women, breast cancer, is regulated by estrogen and by this enzyme aromatase. | エストロゲンとエンザイムアロマターゼによって 引き起こされると分かったからです 胸に がん細胞ができると |
I show that they had a very large negative impact on the lung health of asthmatic patients and thus should be regulated. | 研究を通して分かったからです これは規制してしかるべきです 今日は私の作った |
At this point the task is being performed in a beautifully stereotyped way very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. | 美しいまでに一定の方法でこなされます 試行間で常に一定に行われます このサルの脳を調べてみると |
What's interesting about Credit Default Swaps sometimes referred to as CDSes is that even though there are insurance for all purposes, they are not regulated like insurance. | 全ては保険の目的ですが それは通常の保険の様には管理されていません 一般的に保険会社は何かが実際に起こった場合の為に いくらかのお金を取っておく必要があり |
And if you asked them, Who created the heavens and the earth and regulated the sun and the moon? They would say, God. Why then do they deviate? | もしあなたがかれらに 誰が天と地を創造し 太陽と月を服従させるか と問うならば かれらは必ず アッラー と言うであろう それならどうしてかれらは迷い去るのか |
Most of the time it's regulated, most of the time our natural systems keep balance, chime in and control that, bring it back into a normal balanced situation. | 自然にバランスを取り 調和され 元の正常な状態に戻っています |
I'll actually talk about how leverage is regulated within banks, but just to give you another measure of leverage because this measure I gave you if someone says 10 3 | けど レバレッジのもう一個の基準だけ教えておきましょう さっきやったレバレッジは 10 3のレバレッジと言ったとしたら それは資産対株主資本ということです |
Now, the President of Uruguay, just, I think, last week, has proposed that in his country, sales of marijuana should be legalized and regulated by the government, that interdiction just doesn't work. | 禁治産法は 働かないと言っています 少なくとも 犯罪連合が利益を得ている闇市場 から悪資産を取り除けるという考えです |
And He regulated for you the night and the day and the sun, and the moon, and the stars are disposed by His command. Surely in that are signs for people who ponder. | かれは夜と昼 太陽と月をあなたがたのために運行させる 群星もかれの命令に服従している 本当にこの中には 理解ある者への種々の印があり |
What we see of the real world is not the unvarnished world, but a model of the world, regulated and adjusted by sense data, but constructed so it's useful for dealing with the real world. | 現実世界に対処しやすいように調整され構成された 感覚データによる世界のモデルなのです モデルの性質はどんな動物かによって変わります |
Cost, particularly in highly regulated countries, is high the issue of the safety, really feeling good about nothing could go wrong, that, even though you have these human operators, that the fuel doesn't get used for weapons. | 安全性については 問題がなければ それに超したことはありません 監視員がいるにしても 燃料が兵器に使われないかどうかは安全上の問題なのです |
You may be surprised to know that mammography is the only radiologic study that's regulated by federal law, and the law requires that the equivalent of a 40 pound car battery come down on your breast during this study. | マンモグラフィーは放射線医学界で唯一 連邦法による規制があるのです 法律によると 検診の際に |
There are many people in our community who are participating in the research studies and the clinical trials to test these new therapeutics, to attempt to re direct the immune system, to help us learn how to approach these diseases in this orchestrated, regulated fashion. | 新しい治療法の研究や 治験に携わる多くの人々が 免疫組織を再教育し 我々が |
We should be able to be dealing with these things at this level, and these conclusions say that growth and malignant behavior is regulated at the level of tissue organization and that the tissue organization is dependent on the extracellular matrix and the microenvironment. | これらの実験の結果から 細胞の増加や悪性な習性は 組織形成のレベルで決まるもので 組織形成はECMや微小環境に 左右されていると考えられます |
God is He who raised the heavens without pillars that you can see, and then settled on the Throne. And He regulated the sun and the moon, each running for a specified period. He manages all affairs, and He explains the signs, that you may be certain of the meeting with your Lord. | アッラーこそは あなたがたには見える柱もなくて 諸天を掲げられた方である それからかれは 大権の 御座に鎮座なされ 太陽や月を従わせられる だから 各々の定められた時期まで運行する かれが凡ての事物を規制統御し 種々の印を詳しく述べられる 必ずあなたがたに主との会見に就いて確信させるためである |
It was God who raised the heavens with no visible supports, and then established Himself on the throne He has regulated the sun and the moon, so that each will pursue its course for an appointed time He ordains all things and makes plain His revelations, so that you may be certain of meeting your Lord | アッラーこそは あなたがたには見える柱もなくて 諸天を掲げられた方である それからかれは 大権の 御座に鎮座なされ 太陽や月を従わせられる だから 各々の定められた時期まで運行する かれが凡ての事物を規制統御し 種々の印を詳しく述べられる 必ずあなたがたに主との会見に就いて確信させるためである |
Related searches : Fully Regulated - Regulated Activity - Regulated Agent - Regulated Profession - Regulated Industry - Heavily Regulated - Regulated Data - Regulated Products - Regulated Industries - Regulated Entity - Regulated Utilities - Well Regulated - Regulated Environment - Regulated Substances