"revealed that"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
so (Allah) revealed to His worshiper (Gabriel) that which he revealed (to Prophet Muhammad). | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった |
It was not the devils that revealed it. | また悪魔たちがこれ 啓示 を 湾 すこともないのである |
It is naught but revelation that is revealed, | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
When He revealed to His votary what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed what was revealed unto thy mother | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Then He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And he revealed to His Servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
When We revealed to your mother what was revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
And He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
A chapter that We have revealed, and made obligatory, and revealed in it clear Verses, that you may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel. | かれは真理をもって あなたに啓典を啓示され その以前にあったものの確証とし また 先に 律法と福音を下され |
Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった |
Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果 彼の報告は不正確なことがわかった |
Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た |
In that last question, a surprising insight was revealed. | それら外国人兵のほとんどが |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Revealed your opinion is. | 要点をはっきり言うがよい |
Revealed his true nature. | 彼の本性が現れた |
He already revealed everything. | 無意味じゃなかったってことだよ やつは しっかり ボロを出したからな |
Behold, Blackwood's magic revealed. | 見ろ ブラックウッドの 魔術の正体だ |
it is just a revelation that is revealed to him , | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
He thus revealed his glory. | ご自分の栄光を現された |
And all called revealed truth. | 真実を明らかにしたと 言っている |
All that is revealed to me is that I am just a manifest warner. | これがわたしに啓示されたのは 只わたしが公明に警告するためである |
Let the People of the Gospel judge by that which Allah hath revealed therein. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed such are evil livers. | それで福音の信者 キリスト教徒 にはアッラーがその中 福音書 に示されたものによって裁かせなさい 凡そアッラーが下されるものによらずに 裁く者は主の掟に背く者である |
We have revealed the Quran to you so that you could tell the people what has been revealed to them and so that perhaps they will think. | われは明瞭な印と啓典とを 授け てかれらを遣わし た われがあなたにこの訓戒を下したのは 且つて人びとに対し下されたものを あなたに解明させるためである かれらはきっと反省するであろう |
(Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest. | これがわたしに啓示されたのは 只わたしが公明に警告するためである |
We have revealed it an Arabic Quran, so that you may understand. | われは アラビア語のクルアーンを下した 恐らくあなたがたは悟るであろう |
It is only revealed to me that I am a clear warner. | これがわたしに啓示されたのは 只わたしが公明に警告するためである |
Surely We have revealed it an Arabic Quran that you may understand. | われは アラビア語のクルアーンを下した 恐らくあなたがたは悟るであろう |
Naught is revealed to me save that I am a plain warner. | これがわたしに啓示されたのは 只わたしが公明に警告するためである |
That will be revealed at a later time, in like, 30 minutes? | 具体的には...30分ぐらいじゃろう 転校の準備はもう終わっているのじゃ |
Such secrets are always eventually revealed. | そのような内緒事はいつも結局は暴露される |
She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた |
All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた |
Related searches : Results Revealed That - Also Revealed That - Studies Revealed That - Are Revealed - Was Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With