"shot on sight"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Shoot on sight. | 発見次第 撃て |
I'll shoot you on sight. | すぐに撃つ |
They'll shoot us on sight. | 武器も無イ すぐに撃たれル |
And no confirmed DSRVs on sight? | 現地に深海救助艇の姿は |
He shot you on the bridge. | 彼は橋の上にあなたを撃ちました |
Come on, take your best shot. | ほら 殴ってみろ |
A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた |
The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた |
I lost sight of him on the way. | 私は途中で彼とはぐれてしまった |
It's gonna rain, they can hunt on sight. | ドーベルマンだ 降って来た 暗くなる前に犬が要る |
Shot? | 銃声 |
Shot. | 撃たれた |
Light came on, shot up into the sky. | 空に向かって光が現れた |
And no one on that tape shot back. | それに 誰も反撃していない |
You got the shot, I need the shot, give me the shot, I need the shot. | 欠片だよ. . 持ってんだろ. |
Sight Smell | 嗅覚 |
But on that Day , when mortal sight is confounded, | 遂に目が眩む時 |
At this point... orders are to shoot on sight. | 今の時点で 見つけたら撃て |
I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた |
MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, | ウォーター ゲート事件もありました |
Your sister's been shot. She's been shot. | 君の妹が撃たれた 撃たれた |
Oh, come on, Dougie. Come here. Just one shot. | ダグ 来いよ 一発撃ってみなって |
You have one shot to land on that platform. | プラットホームに着地だ |
Just rode up on his bike and shot him. | 自転車で行き 相手を撃った |
Shot, huh? | 撃たれたのか |
Shot speed | 射撃スピード |
Single shot | QScriptBreakpointsModel |
long shot. | だからあなたの放射能は 直接と反比例 あなたの半減期に比例する そう これらすべての |
I'm shot! | 胸が苦しい |
Big shot. | ぴったし |
You shot... | お前を... 売ったからか... |
One shot. | 一発だけな |
Nice shot. | ナイスショット |
Been shot. | 撃たれてる |
nice shot. | ナイスショット |
A shot. | 銃声 |
Nice shot. | ナイス ショット |
I'm shot! | 銃で撃たれた |
Perfect shot. | 完璧な狙撃 |
No shot. | 撃てない |
Kill shot! | 命中したぞ |
One shot. | たった一発でね |
Tornado Shot! | 彼氏とな 二度言うな |
Splendid shot! | 素晴らしいショットだ |
Shot? Double? | ショットかダブル? |
Related searches : On Sight - Shot On - On Shot - Sight Set On - Drive On Sight - On Second Sight - Payable On Sight - Shoot On Sight - Kill On Sight - On One Sight - On First Sight - Shot On Goal - Shot On Target - Shot On Location