"simultaneous translator"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Simultaneous attacks. | 同時攻撃だ |
Translator application using Google Translator. | Name |
Translator | Translator |
Translator | 翻訳ソフトComment |
Translator | 翻訳済み |
Translator | Comment |
Translator. | Translator 通訳 |
Translator? | Translator ? 通訳 |
Language Translator | Language Translator |
XML Translator | XML 翻訳 |
Number of simultaneous connections | 同時接続の数 |
I'm a simultaneous interpreter. | 皆さんの考えていることは分かります |
Online Translator YouTranslate! | オンライン翻訳 YouTranslate! |
Geographic coordinates translator | 地理座標系を変換する |
Original german translator | ドイツ語元訳者 |
Cisco Protocol Translator | 回路 NPN トランジスタStencils |
(Laughter) (Translator) AW | 私が言いたかったことは |
Rosa,a translator. | 通訳のローザだ |
For updates, bugs and another translator related news, follow translator. | バグと別の翻訳関連のニュースについては translatorをフォローしてください Twitterのことを支援していただきありがとうございます |
Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた |
Maximum number of simultaneous connections | Max connections |
Number of simultaneous file downloads | ダウンロード済みのピースの数 |
Maximum number of simultaneous connections. | 同時接続の最大数 |
I am a translator. | 私は翻訳家です |
Are you a translator? | あなたは翻訳者ですか |
KDE Translator for XML | XML の KDE 翻訳 |
Oh, dear, broken translator. | おやおや また翻訳機が壊れたのか |
I acted as a simultaneous interpreter. | 私が同時通訳を務めた |
He works as a translator. | 彼は翻訳家として働いている |
Documentation maintainer, and German translator | ドキュメンテーションのメンテナとドイツ語への翻訳 |
And then, my translator left. | 困った事に私は韓国語をひとことも話せませんでした |
We need a universal translator. | ここで お話している事は |
Family of Light Translator Group | ŽÀ ð q Ä Ü ¹ ñ B Þ ç Í â ̓tƒ ƒ ƒŠ ªƒGƒCƒŠƒAƒ Å è A Ž ½ ð N ª µ æ Æ µ Ä é ÆŒ¾ Á Ä Ü B |
Welcome to the translator community. | これでセットアップは完了 |
Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator | バグ修正とブラジル系ポルトガル語への翻訳 |
ready for the translator to use. | 翻訳者が作業を終了すると お客様はメールを受信します |
The translator matrix is tied in. | 翻訳マトリックスに接続しました |
The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた |
He was destined to become a simultaneous interpreter. | 彼は同時通訳になる運命にあった |
Her dream is to become a simultaneous interpreter. | 同時通訳が彼女の憧れだ |
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った |
Because I want to be a translator. | なぜなら私は翻訳家になりたいからです |
And there isn't always a translator available. | ですから 何かツールが必要です |
This way, everybody becomes a valuable translator. | 次に もし全くわからなくなったときは |
This way, everybody becomes a valuable translator. | 知らない単語が出てきても |
Related searches : Simultaneous Equations - Simultaneous Presence - Simultaneous Death - Simultaneous Pursuit - Simultaneous Work - Simultaneous Solution - Simultaneous Process - Simultaneous Assessment - Simultaneous Determination - Simultaneous Display - Simultaneous Access