"sincerely regards"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Sincerely... | 本当に 何ていうか |
Best regards. | 研究員たち よろしく お願いします |
Sincerely, Barack Obama | ホワイトハウスからの手紙で 驚くべき発表が出されました |
I'm sincerely sorry. | 赦してください |
My best regards. | よろしくお願いします |
My best regards. | 敬具 |
Send my regards. | よろしく言ってくれ |
Okay. I'm sincerely apologizing. | でも ふざけてた訳じゃないんだ |
And sincerely believe it. | 本当に信じてしまう |
I am sincerely thankful | 私は心から感謝します |
Give Herman my regards. | 彼によろしく |
My regards to Howl | ハウルするよろしく |
My regards to you. | よろしくお願いします |
Your mission is over. Sincerely... | 契約は打ち切る 敬具 |
Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください |
Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい |
Give him my best regards. | あの方にくれぐれもよろしく |
Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす |
Do give him my regards. | よろしく伝えてください |
I sincerely hope for their happiness. | 私は彼らの幸福を心から願っています |
I sincerely hope for his happiness. | 私は彼の幸福を心から願っています |
2PM sincerely wishes you to have | 私たち2PMが心から応援します |
With kind regards to you all. | 皆さんによろしく |
Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください |
My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です |
She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている |
Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい |
My brother sends you his regards. | 兄があなたによろしくとのことです |
Give my regards to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください |
Give my regards to your family. | ご家族によろしく |
Give my regards to your husband. | アルバムbittersweet前場小幅高 |
That's nice. Give her my regards! | そりゃ偉いよなぁ よろしく言っとくれ |
Give my regards to the Director. | 主任によろしく伝えてください |
Give my regards to your father. | 親父さんによろしくな |
We sincerely thank you for today's flight. | 本日のご搭乗 まことにありがとうございました |
Just sincerely telling the truth is best. | 正直に接するのが一番いいんですよって その通りですよ |
He sincerely believes that what he's saying | 奴は自分が言ってることを |
I sincerely hope we understand each other. | これをはっきりしておきたかった |
Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい |
Please give my regards to your father. | お父様にもよろしくお伝えください |
Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい |
Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください |
As regards the matter, I know nothing. | そのことに関しては私は何も知らなかった |
Please give my best regards to Judy. | ジュディさんによろしくお伝え下さい |
Give my best regards to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください |
Related searches : Very Sincerely - Sincerely Regret - Sincerely Sorry - Remain Sincerely - Sincerely Welcome - Sincerely From - Sincerely Speaking - Sincerely Congratulate - Sincerely Ask - We Sincerely - Sincerely Request - You Sincerely