"stirred out"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Stirred any memories? | 何か思い出したのかね |
So, when you come to this place, somehow yes you feel stirred, something is stirred. | 何かが揺さぶられる そして あなたは燃える 何かが火に |
She stirred the soup with a spoon. | 彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた |
She stirred her coffee with a spoon. | 彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた |
She stirred the milk into her coffee. | 彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた |
Tom stirred the soup with a spoon. | トムはスプーンでスープをかき混ぜた |
Malory stirred up, cyril, in the loins. | 彼女は動揺して... 股間を刺激されたのよ |
And they come up, come up, stirred up. | そして湧き上がって来て 掻き混ぜられる 何のことも無い |
She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した |
She stirred the instant coffee and poured in milk. | 彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ |
He put milk into his tea and stirred it. | 彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた |
Have you ever stirred your coffee with a fork? | コーヒーをフォークで混ぜたことってある |
NARRATOR A chance meeting. A thousand ghosts are stirred. | たくさんの幻が呼び覚まされる |
To be honest, that journey stirred a lot of emotions. | 文化 伝統 人々 匂い |
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind. | 血液 同じ物事が彼女の心を攪拌していたので インドでは彼女はいつもについてあまり気にしすぎて熱く だるいと弱されていた |
They stirred my imagination. They opened up new worlds for me. | 文学には私のような人間も |
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand. | 彼の手を置く 彼女は部屋が明るくなるように 広く門戸を開いた と彼女はより明確に彼を見た |
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした |
Richard Kimble became a doctor again, and memories were stirred of another time. | そして昔のさまざまな記憶 別世界の記憶が 蘇った |
One scoop of salt is put into each side and then stirred until dissolved. | 片側のチャンバーで酸性電解水を作るのに およそ20分程度必要です |
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period. | そのテレビドラマは大変人気が高かったので その時代に対する人々の関心が高まった |
It took place, and at some point, it stirred up and it came to the surface | そしてある時点 それが 表面に現れたとき かき回された 今ここで 私達に起こっている様にだ |
And Father McGetrick was completely unflustered, just stirred his tea and looked at my mother and said, | ただ お茶をかき混ぜて 母をみてこう言いました 大丈夫だよ ダフネ 私はスコットランド人だから |
I strained the old bean till it creaked, but between the collar and the hair parting nothing stirred. | 何も撹拌しない 私は馬鹿だった |
And so he scurried away from his father, stopped when his father remained standing, and scampered forward again when his father merely stirred. | 彼の父が単に攪拌するときに もう一度前方にscampered このようにして それらは決定的な何もなく 何度も部屋の周りに自分の道を作った |
He stood still as if he were afraid to breathe as if he would not have stirred for the world, lest his robin should start away. | 世界のために しないように彼のロビンは離れて開始する必要があります 彼は小声で非常に話を聞いた |
Let me out! Help me out! Out, out, out! | 出してってば |
Even if I were hungry, I would not drink a bowl of my favorite soup if it had been stirred by a used but thoroughly washed fly swatter. | 使用後 完全に洗浄されている ハエ叩きで混ぜられていたら飲まない そう思う そう思わない (笑) |
Out! Out! | チャベスの死は準備済みだ |
Out, out! | 外に出ろ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Look out, look out, look out! | 外を見る外を見る 見て |
Get out, get out, get out! | 早く外に出て |
Out! Out! No. | こら |
Out! Get out! | 出てって |
Out. Get out! | 皆 外へ出ろ |
Out! Get out! | 外に出ろ |
Out. Get out! | どけ どけ! |
Get out, get out! | 出ろ |
Look out! Look out! | 危ない |
Look out. Look out. | どいてくれ |
In, Out, In, Out. | 神様 |
Get out, get out. | 行け |
He's out! He's out! | 外に出た! |
Get out. Get out! | しっし 出てけ |
Related searches : Stirred Tank - Stirred Controversy - Stirred Vigorously - Stirred Interest - Stirred With - Deeply Stirred - Stirred Reactor - Stirred Vessel - Stirred Yoghurt - Stirred(p) - Stirred Up - Stirred Emotions - Blood Stirred