"take the route"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Now you wanna take the scenic route? | 景色を楽しみたいのか |
The party, therefore, had to take another route. | 一行は そのため 別のルートを取らねばならない |
Hope you don't take the same route, Sucre. | 同じことをやらないで スクレ |
But really, a better route would be to take the northern route, and go through this path. | それは学習していません |
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. | ここで迷わず迂回路を取ることにする |
Route 39. Route 39. | ルート39ルート39 |
We'll take a more direct route to make up the time. | 経路変更して急ごう |
route | route |
Setting route failed route still exists. | ルートの設定に失敗 ルートはまだ存在します |
Network route options replace default route | ネットワークルートのオプション デフォルトルートを置換 |
Whichever route you take, you will get there in time. | あなたがどのルートをとっても そこに着くのは間に合うでしょう |
What time does your route take you past those courts? | そのアパート付近に 何時に回る |
Deleting route failed route does not exist. | ルートの削除に失敗 ルートは存在しません |
deleting route failed route does not exist | ルートの削除に失敗 ルートは存在しません |
Message route | メッセージの経路 |
Delete route | ルートを削除 |
En route. | 途中 |
En route? | 向かってる |
Smuggler's route? | 密輸屋の進路なの |
Route 422... | ルート422 |
Network route options do not replace default route | ネットワークルートのオプション デフォルトルートを置換しない |
Can I change the route? | 路線の変更はできますか |
That's usually not the route. | 笑 |
Add Network Route... | ネットワークルートを追加... |
Keep default route | デフォルトルートを保持する |
Replace default route | デフォルトルートを置換 |
Edit Network Route... | ネットワークルートを編集... |
Add Network Route | ネットワークルートを追加 |
Set default route | デフォルトルートを設定 |
Add new route | 新規ルートを追加 |
Network Route Options | ネットワークルートのオプション |
En route where? | どこに連れていく気? |
Route 18th, Weymouth. | 18号線 ウェイマスだ |
Sorry... Route Irish? | ルート アイリッシュって |
Route Irish is... | ルート アイリッシュとは |
This route is crowded. Let's change to route C. Okay. | 混雑してる ルートCに変更だ |
It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです |
It's the shortest route to Boston. | それはボストンまでの最短ルートです |
Shortest route to the prison... March! | エツィフ房へ案内しろ |
This could be the route, though. | これが道順だと思うが... |
So what was the old route? Well the old route was the hypotenuse of this triangle, right? | 我々 は 60 言うことができるように x を呼び出してみましょう |
Well then, they need a new route. A more direct route. | 斉藤たちに近道を教えてやれ |
Cisco Route Switch Processor | Cisco 汎用プロセッサStencils |
Default route was restored. | デフォルトルートを復元しました |
No route to host. | ホストへのルートがありません |
Related searches : Take This Route - Take Another Route - Following The Route - Along The Route - Follow The Route - Go The Route - Mark The Route - Describe The Route - Retrace The Route - Take The Tiller - Take The Mission - Take The Letter - Take The Impression