"thus reveals"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Allah, the All mighty and the All wise, thus reveals to you and to those who were before you | このように 主は あなたに啓示なされる 以前の者たちにも啓示されたように アッラーは 偉力ならびなく英明であられる |
And the day as it reveals. | 輝く昼において |
A woman never reveals her age. | 女性は自分の年齢は秘密にするものよ |
Time reveals truth as well as falsehood. | 時は虚偽のみならず真実も明らかにする |
The day when it reveals his radiance, | 太陽を 輝き現わす昼において |
And the day as it reveals it. | 太陽を 輝き現わす昼において |
by the day when it reveals her, | 太陽を 輝き現わす昼において |
It clears the forest, reveals the trees inside. | 全体から区別する事で |
The 21st Century Reveals A World At Crossroads | 人類は岐路に至り着いたと信じる |
A super hero never reveals her true identity. | スーパーヒーローは 正体を明かさないものよ |
And thus... | それで... |
And thus... | それで... |
Thus entered. | わかりました |
and by the day as it reveals its glory | 太陽を 輝き現わす昼において |
Preliminary investigations Reveals evidence pertinent to the trinity killings. | 複数の証拠から これは トリニティの物である事がわかった |
And by oath of the day when it reveals it | 太陽を 輝き現わす昼において |
That very sentence already reveals the doom, destruction of happiness. | すべてを持つこと 何かが欠ければ それは崩れます |
I'm like a drunk man what soberness conceals drunkenness reveals. | 処刑が舞くなったなんて 言えない事態になってるぞ |
The legend will be revealed when the heir reveals himself. | 相続人は 自分自身を明らかにしたときに伝説は 明らかにされます |
It says what's inside of you. It reveals your soul. | 君の 心 を表現する |
Thus he succeeded. | こうして彼は成功した |
Thus arrived convenience. | より節約に家事が出来る手段として |
Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition | その現実 その実感 その認識が新たになります 私は全体であるのかもしれない |
That's how a writing talent reveals itself on the dark side. | 子供のおもちゃを取り上げちゃうお父さんもいる |
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter. | 明らかになります これまで 私たちは経済を作り上げ |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
Thus the national debt. | さらに 時が経つにつれてこのギャップが 広がっていくのが見て取れます |
Thus I curse love! | こうして 俺は愛を呪うのだ |
Thus have I walked. | 懸命に生き... |
And thus it was. | このようにして... |
Thus are the Shinobi. | それが 忍だ |
Thus are the Shinobi. | それが 忍だ |
Thus, I was resurrected, | こうして 僕は蘇った |
Thus, Hati, will play. | このように Hatiは遊びます |
When they are irrelavent, the Self fully reveals itself in this moment. | 今 なんらかの思考は深く関係し 私たちは その思考の奴隷になっています |
My father, hiding nearby, reveals himself, and was summarily taken to prison. | そのまま刑務所に連行されました 私達は生き延びましたが 民主主義は終わりました |
Not to mention what it reveals about the adult who's speaking them. | 発している大人の性格も物語っています コミュニケーションの手段の一つとして |
The fact that you're at all concerned reveals your underlying sexual insecurity. | あなたの性的な不安を表している (笑) |
The fossil record reveals a long and eventful parade of human ancestors. | 数世紀の間 複数の祖先がともに存在していました |
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している |
He alone has knowledge of what is hidden. He reveals this to none, | かれ だけ が幽玄界を知っておられ その秘密を誰にも漏されはしない |
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. | あなたが世界と向き合うとき |
Our national history reveals a constant struggle to stay true to this value. | この価値観を守ってきたことがわかります 私たちは今またそのような闘争の局面にいます |
It reveals itself to you at certain points in the book as well. | では入ってみます |
He thus revealed his glory. | ご自分の栄光を現された |
Related searches : Study Reveals - This Reveals - Research Reveals - Reveals Itself - Also Reveals - Reveals Himself - Reveals About - That Reveals - She Reveals - Evidence Reveals - Reveals How - Clearly Reveals - Survey Reveals - Literature Reveals