"trying to convey"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Convey - translation : Trying - translation : Trying to convey - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

I was trying to convey.
思っていたんです
I think the word outrage might be too strong if you're trying to convey calm authority.
政府の冷静さを示すには 大いなる怒り は 言い過ぎではないでしょうか
You've got to convey passion.
あなたが情熱を持てないとしたら
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えのにもちいられる
(Still can't convey)
まだ たどり着けない
But I wanted to convey something to you.
私は最初プログラマで
Her gestures convey no meaning to me.
彼女の身振りは私にはわからない
The message I want to convey to you is
それは 日本がすべて島で出来ていて
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えことは難しい
His words convey nothing at all to me.
彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えのにしばしば身振りを伝え
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えのにしばしば身振りを用いる
Our duty is to convey the message clearly.
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
Upon your heart, for you to convey warning.
あなたの心に 下した それであなたは警告者の1人となるために
That may convey my greetings, love, to thee.
ジュリエットO 私たちは二度と会うものthink'stなたは
Besides, I only wish to convey a message
伝言を届けたいだけだ
Years go by, of course, and the writing, it doesn't happen instantly, as I'm trying to convey it to you here at TED.
このTEDの場でお伝えしようとしているとおり 瞬時には出来上がりません 物語はやってきては去ります それが皆さんの手元に届いたら もう私の本ではなくなります
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない
It's all I can convey.
宇宙には慣れ親しんだ3次元の世界だけではなく
And that's the message I try to convey to them.
僕らはみな悪いことをしないという選択が
What will convey to you what this is like?
それが何であるかを あなたに理解させるものは何か
The only emotion I wish to convey is gratitude.
伝えたい唯一の感情は 感謝です
Trying to.
努力したさ
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome.
でも私が伝えたいローマを十分に 紹介できてないと思い それならば有名な広場だけを紹介しようかと考え
Buses, trains and planes convey passengers.
バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない
I didn't convey my feelings properly.
きちんと思いを伝えことは してなかった
She wants to convey 1100 so she adds that to 1010.
ビットの数値をニムバーで変えることで伝達できます
And our duty is only to convey plainly (the Message).
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
I wish I could find the words to convey this.
これはこの地球に
What's the single most important thing you've got to convey?
何? 観客 誠実さ
I wouldn't have been able to convey so little information.
中国語では おじ に
Please convey my regards to Mrs Collins and her sister.
コリンズ夫妻によろしく
They're trying to communicate. They are trying to connect.
つながろうとしているんです
I'm trying to I'm trying to render it inert.
不活性化させてるんだ
And our duty is only to convey the message to you clearly,
わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えだけです
For example, suppose to wants to convey the nimber 1100 to her control.
その際スパイは司令官にこう伝えます
I'm trying to.
なろうとしてるわ
I'm trying to.
待てよ
I'm trying to!
分かってるよ
I'm trying to...
試してみたいわ
I'm trying to...
でも これ... 離れろ
I'm trying to!
今やってるわ
trying to escape?
あれが サラマンダー様の船よ

 

Related searches : Want To Convey - Wish To Convey - Tries To Convey - Intended To Convey - Convey To You - Used To Convey - Attempt To Convey - Try To Convey - Ability To Convey - Trying To Access - Trying To Locate - Trying To Impress